Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

RIMANENGE 15:8-23 in Carpathian Romani

Help us?

RIMANENGE 15:8-23 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

8 Bo phenav, hoj o Ježiš Kristus sas o služobňikos le Židenge, vaš oda, hoj te sikavel, hoj o Del vakerel čačipen; a te sikavel, hoj le Devleskere lava, so diňa lengere dadenge, hine čače,
9 a hoj o Nažidi vaš leskero lačhipen te lašaren le Devles. Avke sar hin pisimen: “Vašoda tut lašarava maškar o Nažidi a giľavava tire naveske o chvali.”
10 A pale phenel: “Nažidale, radisaľon leskere manušenca!”
11 A pale: “Bararen le Devles savore narodi a lašaren les savore nipi!”
12 O Izaiaš phenel: “Avela o potomkos le Izajoskero, ov ľidžala le pohanen a pre leste pes zmukena o Nažidi.”
13 A o Del, savo amen del o užaripen, tumen mi pherarel savore radišagoha the smiromoha andro pačaben, hoj te baron prekal e zor le Sentne Duchoskeri andro užaripen.
14 Phralale mire, the me pačav pal tumende, hoj the tumen san pherde le lačhipnaha a hin tumen savoro prindžaripen a tumen šaj sikaven jekh avres.
15 Me tumenge pisinďom sikra zoraleder, bo kamľom tumenge pale te leperel varesave veci prekal o lačhipen (milosť), so man diňa o Del.
16 Diňa, hoj me te avav o služobňikos le Ježišoskero Kristoskero le Nažidenge, hoj te služinav sar rašaj le Devleskere evaňjelioske, hoj o Nažidi te en e obeta, so šukares voňinel le Devleske a so hiňi sentňarďi le Sentne Duchostar.
17 Vašoda man andro Ježiš Kristus šaj lašarav oleha, so kerav prekal o Del.
18 Darav man te vakerel vareso aver. Vakerav ča oda, so kerďa o Kristus prekal ma le lavenca the le skutkenca, vaš oda, hoj les o Nažidi te šunen.
19 O Kristus oda kerďa prekal o zorale zazraki the ďivi, andre zor le Devleskere Duchoskeri. Avke chudľom te vakerel le Kristoskero evaňjelium andral o Jeruzalem, dži paš e phuv Illirikum.
20 Furt kamavas te vakerel o evaňjelium pre ola thana, kaj mek na šunde pal o Kristus, hoj te na ačhavav pre avreskero zaklados.
21 Avke sar hin pisimen: “Ola, kaske na sas vakerdo pal leste, dikhena les a ola, save pal leste na šunde, achaľona.”
22 Vašoda mange na sas buterval domuklo te džal ke tumende.
23 Ale akana imar andre kala phuva dokerďom miri buči a imar but berš kamav te džal ke tumende.
RIMANENGE 15 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019