Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

RIMANENGE 11:23-32 in Carpathian Romani

Help us?

RIMANENGE 11:23-32 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

23 Avke the on, te na ačhena andro napačaben, ena pale zašťepimen. Bo le Devles hin zor pale len te zašťepinel.
24 Te tu sal avričhindo andral e dzivo oliva a sal zašťepimen andre lačhi oliva, so nane prirodzeno, ta keci sigeder ena kala konara, so imar sas andre čači (pravo) oliva, pale zašťepimen andre peskeri oliva?
25 Se kamav, phralale, hoj te džanen kada garuďipen, hoj te na aven goďaver korkore ke peste. Bo varesave manušenge andral o Izrael hine o jile zakerde andre dži akor, medik na avena savore manuša, save nane Židi ko Del.
26 A avke ela calo Izrael zachraňimen, sar hin pisimen: “Andral o Sion avela o Zachrancas a odlela o bijedevleskeriben le Jakobostar.
27 Kada ela miri zmluva prekal lende, sar odlava lengere bini.”
28 Vašoda, hoj o Židi odčhide o evaňjelium, hine ňeprijaťeľa le Devleskere a ada hin pro lačho tumenge, save na san Židi. Ale vaš lengere dada, saven peske o Del kidňa avri, hine leskere prijaťeľa.
29 Bo o Del na lel pale o dari, so diňa, a na bisterel pro manuša, kas peske kidňa avri.
30 Avke sar tumen, o Nažidi, varekana na šunenas le Devles, ale akana chudľan le Devleskero lačhipen (milosť) vaš oda, hoj o Židi na šunenas le Devles,
31 avke akana on na šunen, hoj pes tumenge te dochudel le Devleskero lačhipen. No prekal oda paľis the on chudena pale le Devleskero lačhipen.
32 Bo o Del zakerďa andre savore manušen andre oda, hoj les te na šunen, hoj pre sakoneste te avel paľis leskero lačhipen.
RIMANENGE 11 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019