Text copied!
Bibles in Kaqchikel

Hechos 8:29-39 in Kaqchikel

Help us?

Ri rusamaj ri Dios ri xqui'en can ri apóstoles 8:29-39 in GT:cak:Kaqchikel

29 Jac'ari' tok ri Lok'olaj Espíritu xu'ij che ri Felipe: Ta'avila' ri carruaje y cajel-apu chunakaj.
30 Xjel c'a apu ri Felipe chunakaj ri carruaje, y xrac'axaj chi ri eunuco nu'on leer ri vuj ri rutz'iban can ri profeta Isaías. Ri Felipe xuc'utuj-apu che: ¿(Nik'ax, nino') chavech ri na'an leer? xcha'.
31 Jac'a ri eunuco xu'ij-pe: ¿Achel (xtik'ax, xtino') chinuvech si man jun ni'in ruchojmil chuve? xcha'. Jac'ari' xuc'utuj favor che ri Felipe chi tijote-e ri pa carruaje, y titz'uye-e riq'uin.
32 Ri ruch'abel ri Dios ri nu'on leer ri eunuco benak, ja ri nu'ij: Achel jun oveja xuc'uax richin necamises. Y achel jun alaj oveja tok nisoques rij, man nisiq'uin ta, Rija' man jun ch'abel xu'ij.
33 Y quiri' kasan ruk'ij, man pa ruchojmil ta xk'at castigo pa ruvi'. ¿Achique ta jun xtitzijon ri achique quino'oj ri vinak ri xec'uje' ri tiempo ri'? Roma rija' xa xc'ojpix-e ri ruc'aslen vave' choch'ulef. Jari' nu'on leer ri eunuco benak.
34 Quire' c'a xu'ij ri eunuco che ri Felipe: Tabana' favor, ta'ij chuve: ¿Achok chirij nich'o-vi ri profeta re'? ¿Chirij cami rija' mismo, o xa chirij chic jun? xcha'.
35 Jac'ari' tok ri Felipe riq'uin ri mismo versículo ri rutz'iban can ri Isaías xutz'uc-vi-apu rubixic ri utzulaj ch'abel richin ri Jesús ri nu'ij achique ruchojmil nicolotaj jun vinak.
36 Quiri' ebenak chupan ri bey, xquil jun ya', y ri eunuco xu'ij che ri Felipe: Tatz'eta' la ya'. ¿La c'o cami jun roma chi yin man yi'an ta bautizar? xcha'.
37 Y ri Felipe xu'ij che: Si riq'uin ronojel avánima nanimaj, utz ya'an bautizar, xcha'. Ri eunuco xu'ij: Yin ninnimaj chi ri Jesucristo jari' ri Ruc'ajol ri Dios.
38 Jac'ari' xu'ij chi tipa'e' ri carruaje. Xeka c'a ka ri eca'i' chupan ri ya', y ri Felipe xu'on bautizar ri achi.
39 Jac'a tok xe'el-pe ri pa ya', ri Felipe xc'amer-e chiri' roma ri Lok'olaj Espíritu richin ri Ajaf Dios. Y ri eunuco man chic xutz'et ta, xa niquicot ránima xbe chupan ri rubey.
Ri rusamaj ri Dios ri xqui'en can ri apóstoles 8 in GT:cak:Kaqchikel

Hechos 8:29-39 in Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek

29 Y ri Lok'olej Espíritu xubij c'a chire ri Felipe chi tuk'i' ri carruaje ri acuchi benek-vi ri achin eunuco, y junan tibe riq'uin.
30 Y tok ri Felipe ruk'i'on chic ri carruaje ri', xrac'axaj c'a chi ri achin benek chiri' jac'a ri vuj ri rutz'iban can ri Isaías ri rusamajel ri Dios, jari' ri nusiq'uij benek. Romari' ri Felipe xuc'utuj chire: ¿Nik'ax c'a chavech ri yatajin chusiq'uixic? xcha'.
31 Pero ri achin ri' xubij: Xa man jun nibin chuve. ¿Achi'el ta c'a tok xtik'ax chinuvech? Y ri achin ri' xubij c'a chire ri Felipe chi tijote-el, y titz'uye-el riq'uin.
32 Ri ruch'abel ri Dios ri najin chusiq'uixic ri achin ri', jac'a ri nubij: Xuc'uex c'a richin necamisex, achi'el nuc'uex jun carne'l. Can achi'el c'a nuben ri alaj carne'l ri man nik'ajan ta tok nisoquex rij, que c'a chuka' ri' xuben rija', man jun xubij.
33 Xquiben c'a chire chi man jun ruk'ij, y stape' man jun rumac, ja rija' ri xka' can chuxe' ronojel mac. Y xapon c'a jun tiempo tok ri vinek xq'uiyer ri etzelal quiq'uin, y xquicamisaj. Que c'a re' ri nubij chupan ri vuj ri rutz'iban can ri Isaías, ri jun ri xk'alajirisan ri ruch'abel ri Dios ojer can.
34 Y ri achin eunuco xuc'utuj c'a chire ri Felipe: Tabana' utzil tabij chuve: ¿Achok chij c'a nich'on-vi ri rusamajel ri Dios re vave'? ¿Chirij ka rija' nich'on-vi, o chirij chic jun? xcha'.
35 Ri Felipe, tok xuchop xch'on-apo, xutiquiriba' c'a el riq'uin ri mocaj ri tz'ibatel can roma ri Isaías, richin chi xch'on chirij ri utzilej ruch'abel ri Jesús ri nic'amon-pe colotajic.
36 Jac'a tok xe'apon pa jun lugar ri c'o ya', ri achin eunuco xubij c'a chire ri Felipe: Vave' c'o ya'. ¿C'o ta cami ri nibanon chuve chi yin man ta utz chi yiban bautizar? xcha'.
37 Y ri Felipe xubij c'a chire ri achin ri': Vi can riq'uin ronojel avánima nanimaj ri Jesucristo, utz chi yaban bautizar, xcha'. Y ri achin can xubij c'a: Ja', ninnimaj chi ja ri Jesucristo ri Ruc'ajol ri Dios.
38 Y romari' ri achin xubij chi tipa'e' juba' ri carruaje. Y jari' tok xeka' che ca'i', y ri Felipe xuben c'a bautizar ri achin ri chiri' pa ya'.
39 Tok che ca'i' e elenek chic c'a pe ri chiri' pa ya', ri Felipe xuc'uex c'a el roma ri Lok'olej Espíritu richin ri Ajaf Dios. Y ri achin eunuco man chic c'a xutz'et ta ri Felipe, pero janíla quicoten ri xuchop chic el ri rubey.

Hechos 8:29-39 in RI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKE

29 Y ri Lok'olüj Espíritu xbij c'a chin ri Felipe que tujel-apu riq'uin ri carruaje ape' benük-vi ri achi ri nbanun mandar, y junan tibe riq'uin.
30 Y tok ri Felipe xjel chic ri carruaje ri', xrac'axaj c'a que ri achi benük chiri' ja ri vuj ri rutz'iban can ri Isaías ri rusamajel ri Dios, jari' ri nusiq'uij benük. Romari' ri Felipe xuc'utuj chin: ¿Nk'ax c'a chave ri ncatajin chusiq'uixic? xbij.
31 Pero ri achi ri' xbij: Xa man jun nbin chuve. ¿Cachi'el ta c'a tok nk'ax chuve? Y ri achi ri' xbij c'a chin ri Felipe que tijote-e, y titz'uye-e riq'uin. Y quiri' xbün ri Felipe.
32 Ri rutzij ri Dios ri ntajin chusiq'uixic ri achi ri', ja ri nbij: Xuc'u'üx c'a richin nyecamsüs, cachi'el nuc'u'üx jun oveja. Cachi'el c'a nbün ri alaj oveja ri man nk'ajan tüj tok nsocüs rij, quiri' c'a chuka' xbün rija', man jun tzij xbij chirij.
33 Xquibün c'a chin que man jun ruk'ij, y stape' (aunque) man jun rumac, ja rija' ri xka' can chuxe' ronojel mac. Y xapon c'a jun tiempo tok ri vinük xq'uiyür ri itzel quiq'uin, y xquicamsaj. Quere' c'a ri nbij chupan ri vuj ri rutz'iban can ri Isaías, jun ri xk'alajrisan ri rutzij ri Dios ojer can.
34 Y ri achi ri nbanun mandar xuc'utuj c'a chin ri Felipe: Tabana' favor tabij chuve: ¿Pari' achique chok c'a nch'o-vi ri jun ri xk'alajrisan ri rutzij ri Dios chere'? ¿Pari' ka rija' nch'o-vi, o pari' jun chic? xbij.
35 Ri Felipe, tok xutz'om xch'o-apu, xtz'ucutüj c'a e riq'uin ri mucaj ri tz'iban can roma ri Isaías, richin que xch'o pari' ri utzilüj rutzij ri Jesús ri nc'amon-pe colonic.
36 Ja tok xe'apon pa jun lugar ape' c'o ya', ri achi ri nbanun mandar xbij c'a chin ri Felipe: Chere' c'o ya'. ¿C'o ta ri nbanun chuve que yin man ta utz que nquiban bautizar? xbij.
37 Y ri Felipe xbij c'a chin ri achi ri': Si riq'uin ronojel avánima natakej ri Jesucristo, utz que ncaban bautizar, xbij. Y ri achi xbij c'a: Ja', ninnimaj que ja ri Jesucristo ri Ruc'ajol ri Dios.
38 Y romari' ri achi xbij-apu que tipa'e' ba' ri carruaje. Y jari' tok xeka-ka chi ca'i', y ri Felipe xbün c'a bautizar ri achi chiri' pa ya'.
39 Tok chi ca'i' ye elenük chic c'a pe chiri' pa ya', ri Felipe xuc'u'üx c'a e roma ri Lok'olüj Espíritu richin ri Ajaf Dios. Y ri achi ri nbanun mandar man c'a xutz'et tüj chic ri Felipe, pero juis quicot ri xutz'om chic e ri rubey.

Hechos 8:29-39 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

29 Y ri Espíritu Santo xu'ij che ri Felipe chi terila' ri carruaje anchi' benak-wi ri achi eunuco, y junan tibe riq'uin.
30 Y cuando ri Felipe xberila' ri carruaje ri', xuc'oxaj chi ri achi ja ri rutz'iban can ri Isaías ri rusamajel ri Dios, jari' ri nu'on leer benak. Romari' ri Felipe xuc'utuj che: ¿Na'an entender ri na'an leer? xcha' che.
31 Pero ri achi ri' xu'ij: ¿Anchique modo xtin-en entender xa man jun ni'in chue? Y ri achi xu'ij che ri Felipe chi tijote-apo y tich'oquie-e riq'uin.
32 Ri rutzij ri Dios ri nu'on leer ri achi ri', ja anchi' nu'ij: Xuc'uax chi nicamises, anche'l ni'an che jun oveja. Can anche'l nu'on ri alaj ral oveja ri man nisiq'uin ta cuando nisoques rij, quiri' chuka' xu'on raja', can man jun anchique xu'ij.
33 Can man jun ruk'ij x-an che, y más que man jun rumac, pa ruwi' raja' xka-wi ronojel mac. Y xapon jun tiempo cuando ri winak yalan je itzel xqui'en-ka y xquicamisaj. Quiri' ri nu'ij chupa ri xutz'ibaj can ri Isaías, ri jun achi ri xuk'alajij rutzij ri Dios ojer can.
34 Y ri achi eunuco xuc'utuj che ri Felipe: Tabana' favor ta'ij chue: ¿Anchok chij nich'o'n-wi ri rusamajel ri Dios ri we'? ¿Chirij ka raja' nich'o'n-wi, o chirij jun chic? xcha'.
35 Cuando ri Felipe xtzijon-ka riq'uin ri achi, xtiquier-ka riq'uin ri rutz'iban can ri Isaías, anchi' nu'on-wi-pe leer ri achi petenak. Y ri Felipe xutzijoj ri utzilaj rutzij ri Jesús che.
36 Y cuando xe'apon pa jun lugar ri anchi' c'o-wi ya', ri achi eunuco xu'ij che ri Felipe: We' c'o ya'. ¿C'o como nik'ato wichi chi nin-en bautizar wi'?
37 Y ri Felipe xu'ij che ri achi ri': Xa can riq'uin ronojel awánima nanimaj ri Jesucristo, utz chi na'an bautizar awi', xcha'. Y ri achi can xu'ij: Ja', ninnimaj chi ja ri Jesucristo ri Ralc'ual ri Dios.
38 Y romari' ri achi xu'ij chi tipa'e' juba' ri carruaje. Y chi je ca'i' xeka-ka, y ri Felipe xu'on bautizar ri achi chiri' pa ya'.
39 Cuando je-elenak chic pe chiri' pa ya', ri Felipe xuc'uax-e roma ri ru-Espíritu Santo ri Ajaf Dios. Y ri achi eunuco man jun chic xutzu' ri Felipe, pero can niquicot xutz'om chic e bey.
Hechos 8 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

HECHOS 8:29-39 in Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al

29 Y ri Espíritu Santo xuꞌej cha ri Felipe: Cajiel-apa riqꞌuin ri carruaje pacheꞌ bꞌanak-ve ri alaꞌ eunuco, y caꞌin riqꞌuin.
30 Y antok ri Felipe xjiel-apa riqꞌuin ri carruaje, xraꞌxaj ri nuꞌon leer ri alaꞌ bꞌanak, ja ri rutzꞌibꞌan can ri profeta Isaías. Mareꞌ ri Felipe xucꞌutuj cha: ¿Niꞌka pan aveꞌ (naꞌan entender) ri naꞌan leer? xchaꞌ cha.
31 Pero ri alaꞌ reꞌ xuꞌej: ¿Cheꞌl cꞌa xtiꞌka panoꞌ (xtinꞌan entender) xa man jun nicꞌutu chinoch? Y ri alaꞌ xuꞌon rogar cha ri Felipe chi tijotie-el y titzꞌuye-el riqꞌuin.
32 Ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri nuꞌon leer ri alaꞌ reꞌ, nuꞌej: Xucꞌuax chi niquimisas, incheꞌl niꞌan cha jun oveja. Can incheꞌl nuꞌon ri alaj oveja ri man nisiqꞌuin ta antok nisocas rij, quireꞌ jeꞌ xuꞌon jajaꞌ, man jun kax xuꞌej.
33 Man jun rukꞌij xꞌan cha, y mesque man jun ru-pecado, paroꞌ jajaꞌ xka-ve nojiel pecado. Y ri ncaꞌniman richin, ¿chica came nicovin nijilan quichin? Ruma xquimisas-el ri choch-ulief. Quireꞌ nuꞌej ri nuꞌon leer.
34 Y ri alaꞌ eunuco xucꞌutuj cha ri Felipe: Tabꞌanaꞌ favor taꞌej chuva: ¿Choj chirij nichꞌo-ve ri profeta vaveꞌ? ¿Chirij jajaꞌ mismo nichꞌo-ve, o chirij jun chic? xchaꞌ.
35 Ri Felipe xutzꞌom rubꞌixic riqꞌuin ri rutzꞌibꞌan can ri profeta Isaías, richin chi xchꞌoꞌ chirij ri ru-evangelio ri Jesús.
36 Y antok xaꞌbꞌaka jun lugar ri pacheꞌ cꞌo-ve yaꞌ, ri alaꞌ eunuco xuꞌej cha ri Felipe: Vaveꞌ cꞌo yaꞌ. ¿Chica ta nibꞌano impedir chi niꞌan bautizar? xchaꞌ.
37 Y ri Felipe xuꞌej cha ri alaꞌ reꞌ: Xa riqꞌuin nojiel avánima nanimaj ri Jesucristo, otz chi naꞌan bautizar, xchaꞌ. Y ri alaꞌ xuꞌej cꞌa: Ninimaj chi ja ri Jesucristo ri Rucꞌajuol ri Dios, xchaꞌ.
38 Y rumareꞌ ri alaꞌ xuꞌej chi tipiꞌieꞌ ri carruaje. Y xaꞌka-ka ri icaꞌyeꞌ pa yaꞌ, y ri Felipe xuꞌon bautizar ri alaꞌ.
39 Antok i-alanak chic pa pa yaꞌ, ri Felipe xucꞌuax ruma ri Ru-Espíritu ri Ajaf. Y ri alaꞌ eunuco man xutzꞌat ta chic ri Felipe, pero niquicuot xutzꞌom chic el bꞌay.

Hechos 8:29-39 in Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel

29 Y ri Lok'olaj Espíritu xubij c'a chare ri Felipe: Jet apo chuxquin ri carruaje ri acuchi (achique) benak wi ri achi eunuco, y junan c'a yixbe riq'ui, xuche'ex.
30 Y tek ri Felipe aponak chic riq'ui ri carruaje ri', xrac'axaj c'a chi ri achi benak chiri' ya c'a ri wuj ri rutz'iban ca ri profeta Isaías ri xk'alajsan ri ruch'abel ri Dios ojer ca, ya c'a ri' ri nusiq'uij ruwech benak. Rumari' ri Felipe xuc'utuj chare: ¿La nik'ax c'a chawech ri yatajin chusiq'uixic? xcha' chare.
31 Pero ri achi ri' xubij: Xa majun achique ta nibin chuwe. ¿Achique ta c'a modo tek xtik'ax chinuwech? Y ri achi ri' xubij c'a chare ri Felipe chi tijote' el y titz'uye' el riq'ui.
32 Ri ruch'abel ri Dios ri ntajin chusiq'uixic ruwech ri achi aj Etiopía, ya c'a ri nich'o chrij ri Jesucristo y nubij: Xuc'uex c'a riche (rixin) chi nicamisex, achi'el nuc'uex jun carne'l. Can achi'el c'a nuben ri alaj carne'l ri ma nik'ajan ta tek nisoquex rij, quec'ari' xuben riya', majun xubij.
33 Xban c'a chare chi majun ruk'ij, y astape' majun rumac, ya Riya' ri xka ca chuxe' ronojel mac. ¿Achique ta cami xtitzijon ri xban chare cuma ri winek ri yec'o pa rutiempo Riya'? Ruma xapon jun k'ij chi xq'uiyer ri etzelal quiq'ui, y rumari' xquicamisaj el chuwech re ruwach'ulef.
34 Y ri achi eunuco xuc'utuj c'a chare ri Felipe: Tabana' jun utzil tabij chuwe: ¿Achoj chrij c'a nich'o wi ri profeta wawe'? ¿Chrij ka riya' nich'o wi, o chrij jun chic? xcha' chare.
35 Yac'ari' tek ri Felipe xuchop el tzij, xutiquiriba' c'a el riq'ui ri mocaj ri tz'ibatal ca ruma ri Isaías, riche (rixin) chi xch'o chrij ri lok'olaj ruch'abel ri Jesús ri niya'o colotajic.
36 Yac'a tek xe'apon pa jun lugar ri c'o ya', ri achi eunuco xubij c'a chare ri Felipe: Wawe' c'o ya'. ¿La c'o ta cami ri nibano chuwe chi riyin man ta utz chi yiban bautizar? xcha'.
37 Y ri Felipe xubij c'a chare ri achi ri': Wi can riq'ui ronojel awánima nanimaj ri Jesucristo, utz chi yaban bautizar, xcha'. Y ri achi xubij c'a: Riyin nnimaj chi ri Jesucristo can yari' ri Ruc'ajol ri Dios.
38 Y rumari' ri achi xubij chi tipa'e' juba' ri carruaje. Y yac'ari' tek xeka chi ye ca'i', y ri Felipe xuben c'a bautizar ri achi chiri' pa ya'.
39 Tek chi ye ca'i' ye elenak chic c'a pe chiri' pa ya', ri Felipe xuc'uex c'a el ruma ri Lok'olaj Espíritu riche (rixin) ri Ajaf Dios. Y ri achi eunuco man chic c'a xutz'et ta ri Felipe, pero sibilaj niquicot xuchop chic el ri rubey.

Hechos 8:29-39 in Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y re Espíritu Santo xubij cha re Felipe che tuk'e' re carruaje re anche' binak-va re ache eunuco, y tiba junan riq'uin.
30 Y tak re Felipe ruk'e'on chic re carruaje re', xuc'axaj che re ache binak chire' ja re libro re rutz'iban can re Isaías, jare' re nuban leer binak. Mare' re Felipe xuc'utuj cha: ¿Nak'ax c'a pan ave' re yatajin chubanic leer? xcha' cha.
31 Pero re ache re' xubij: Xa man jun nibin chua. ¿Ancha'l-ta c'a tak xtak'ax pa nue'? Y c'are' re ache re' xubij cha re Felipe che tijote-apo, y titz'uye-a riq'uin.
32 Y re ruch'abal re Dios re ntajin chubanic leer re ache re', ja quire' nubij: Xc'uax chin che niquimisas, ancha'l nic'uax jun oveja. Can ancha'l nuban re ch'et oveja re man nik'ajan-ta tak nisocas rij, quire' chuka' xuban reja', man jun tzij xubij.
33 Xquiban cha che man jun ruk'ij, y astapa' man jun rumac, ja reja' re xka can chuxe' ronojel mac. Y xapon jun tiempo tak re vinak xq'uier re etzelal quiq'uin, y xquiquimisaj. Quire' nubij chupan re libro re rutz'iban can re Isaías.
34 Y re ache eunuco xuc'utuj c'a cha re Felipe: Tabana' utzil tabij chua: ¿Anchok chij c'a nich'o-va re rusamajel re Dios vova'? ¿Chij-ka reja' mismo nich'o-va, o chij jun chic? xcha'.
35 Re Felipe xutz'am-a rubixic riq'uin re versículo re tz'iban can roma re Isaías, chin che xch'o chij re utzulaj ruch'abal re Jesús.
36 Jac'a tak xe'bapon pa jun lugar re anche' c'o ya', re ache eunuco xubij cha re Felipe: Vova' c'o ya'. ¿La c'o como jun cosa re nibano chua che man otz-ta che yimban bautizar? xcha'.
37 Y re Felipe xubij cha re ache re': Vo xa can riq'uin ronojel avánma nanimaj re Jesucristo, otz che ya'ban bautizar, xcha' cha. Y re ache xubij: Ja', ninimaj che ja re Jesucristo re Ruc'ajol re Dios.
38 Y mare' tak re ache xubij che tipa'e' ba' re carruaje. Y jare' tak xe'ka-ka che je ca'e', y re Felipe xuban c'a bautizar re ache chire' pa ya'.
39 Tak je'elinak chic-pa che je ca'e' chire' pa ya', re Felipe xc'uax-a roma re Espíritu Santo chin re Ajaf Dios. Y re ache eunuco man chic xutz'at-ta re Felipe, pero camas niqui'cot, c'are' xutz'am chic-a re rubey.