Text copied!
Bibles in Kaqchikel

Hechos 15:25-37 in Kaqchikel

Help us?

Ri rusamaj ri Dios ri xqui'en can ri apóstoles 15:25-37 in GT:cak:Kaqchikel

25 Romari' xkamol-ki' y xa jun katzij xka'an richin xekacha-e ca'i' achi'a' richin yekatak-e iviq'uin chiquij ri Bernabé y ri Pablo ri can yekajo'.
26 Xekacha' achi'a' ri can quiyo'on-qui' chuvech ri camic roma rubi' ri Kajaf Jesucristo.
27 Roma c'a ri', yekatak-e ri Judas y ri Silas richin nequi'ij ruchojmil chive ri katz'iban-e chupan re vuj.
28 Roma chuvech ri Lok'olaj Espíritu, y chikavech roj can utz chi man nikaya' ta más eka'n chivij, xaxe ri ca'i-oxi' re' ri más nic'atzin:
29 Man titij ti'j ri sujun chic chiquivech tiox, man titij quic', man titij quich'acul chicop ri man elesan ta quiquiq'uel, ni man ticusaj ri i-cuerpo richin yixc'uje' xa achok riq'uin na. Si ronojel re' xtik'at-ivi' chuvech, can utz ri xti'en. Ja ta ri Dios xtichajin ivichin.
30 Jac'ari' ri xetak-e xexule-ka pa tinamit Antioquía, y tok xequimol ri quiniman ri Jesucristo chiri', xquijach-apu ri vuj chique.
31 Tok ri aj chiri' xqui'en leer ruvech ri vuj, jani na xequicot roma xcuker cánima riq'uin ri ch'abel ri ec'o-e chupan.
32 Ri Judas y ri Silas, rije' roma eyo'ol rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima, romari' riq'uin jani na ch'abel xequipaxa'aj y xquiya' ruchuk'a' cánima ri quiniman ri Jesucristo chiri' pan Antioquía.
33 Tok ri Judas y ri Silas q'uiy chic k'ij quec'uje' chiri', chuvi' uxlanen xetzolis-pe quiq'uin ri etakayon-e quichin coma ri quiniman ri Jesucristo chiri' pan Antioquía.
34 Pero ri Silas xa xka chuvech xc'uje' can pan Antioquía.
35 Ja jun ri Pablo y ri Bernabé c'a xec'uje' na chiri' pa tinamit Antioquía, yetijon pa ruvi' ri utzulaj ch'abel richin ri Ajaf, y junan quiq'uin ch'aka' chic más, niquitzijoj ri ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak.
36 Xk'ax ca'i-oxi' ic' xec'uje' chiri', ri Pablo quire' xu'ij che ri Bernabé: Jo' ri pa tak tinamit ri katzijon-vi can ruch'abel ri Ajaf, richin niketemaj achique quibanon rutinamit ri Dios, xcha' che.
37 Jac'a ri Bernabé nrojo' chi ni'e chic chiquij jun bey ri Juan, ri ni'ix Marcos che.
Ri rusamaj ri Dios ri xqui'en can ri apóstoles 15 in GT:cak:Kaqchikel

Hechos 15:25-37 in Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek

25 Y romari' tok roj xkach'ob c'a chi utz yekacha-el e ca'i' kach'alal richin chi yekatek-el chi'itz'etic. Y re e ca'i' re' yecachibilaj c'a el ri Bernabé y ri Pablo ri can janíla yekajo'.
26 Y can etaman-vi chi ri kach'alal Bernabé y ri Pablo can e apovinek pa tak tijoj-pokonal chutzijoxic ri ruch'abel ri Kajaf Jesucristo.
27 Roj jac'a ri kach'alal Judas y ri kach'alal Silas ri yekatek-el richin xquebech'on iviq'uin, y xtiquisol rij ri tzij katz'iban chuka' el chive.
28 Y ri nrajo' ri Lok'olej Espíritu, ja chuka' ri' ri nikajo' roj chive, chi man c'a titzekelbej ri janipe' c'o chupan ri ley, xa can xe c'a ri más nic'atzin, jari' tibana',
29 chi man titej ti'ij richin jun chicop ri xcamisex richin xsuj chire jun dios man kitzij ta, man titej quic', ni man c'a chuka' titej ti'ij ri c'a c'o na quic' ruc'uan, achi'el ri quichin ri chicop ri xejik', y chuka' ri achi'a' y ri ixoki' man tiquicanola-qui' richin yemacun. Vi ronojel c'a re' xtinimaj, utz c'a xquixbiyin. Dios c'a xtichajin ivichin.
30 Y xetak c'a el. Ja tok rije' xe'apon ri pa tinamit Antioquía, rije' xequimol c'a ri kach'alal, y xquijech ri vuj chique.
31 Y tok ri kach'alal xquisiq'uij ri vuj, janíla c'a xequicot, y xcuker-ka quic'u'x roma ri ch'abel ri ec'o-el chupan.
32 Y ri Judas y ri Silas q'uiy c'a ch'abel xquibila' chique ri kach'alal richin xquicukuba' quic'u'x. Ri Judas y ri Silas can e k'alajirisey c'a richin ri nibix chique roma ri Dios.
33 Y ri ca'i' kach'alal ri', ri Judas y ri Silas, xec'oje' c'a ka juba' k'ij quiq'uin ri chiri' pan Antioquía. Jac'a tok xquich'ob yetzolin pa Jerusalem, c'a quiq'uin ri e takayon-pe quichin, ri kach'alal ri ec'o chiri' pan Antioquía xequijech c'a el. Xquibij chique chi ja ta ri Dios tichajin quichin y nic'oje' ta uxlanen pa cánima. Queri' c'a xquibij-el chique.
34 Y tok can jari' ec'o chic richin yetzolin, ri Silas xa man xbe ta chic, xa xc'oje' can ri chiri' quiq'uin ri kach'alal.
35 Y can que c'a chuka' ri' ri Pablo y ri Bernabé, xec'oje' can ri chiri' pan Antioquía. Rije' y e cachibilan c'a chuka' ch'aka' chic xequitijoj ri kach'alal chupan ri ruch'abel ri Ajaf, y xquitzijoj chuka' ri utzilej ch'abel richin colotajic chique ri vinek. Can e q'uiy vi c'a ri xebanon ri samaj.
36 Y biyinek chic c'a juba' k'ij ri chiri' tok ri Pablo xubij chire ri Bernabé: Jo', jo' chiquitz'etic ri kach'alal ri ec'o pa ronojel tinamit ri katzijolon-vi can ri ruch'abel ri Ajaf, xcha' chire.
37 Y ri Bernabé nrajo' c'a chi niquic'uaj ta chic jun bey ri Juan ri nibix chuka' Marcos chire.

Hechos 15:25-37 in RI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKE

25 Y romari' tok roj xkanuc c'a que utz nyekacha-e ye ca'i' hermanos richin que nyekatük-e chi'itz'etic. Y ri ye ca'i' re' nyecachibilaj c'a e ri Bernabé y ri Pablo ri juis nyekajo'.
26 Y etaman-vi que ri hermanos Bernabé y ri Pablo ye apon-vi pa tak pokonül chutzijosic ri rutzij ri Kajaf Jesucristo.
27 Roj ja ri hermano Judas y ri hermano Silas ri nyekatük-e richin nyebech'o iviq'uin pari' ri tzij katz'iban chuka' e chive.
28 Y ri nrajo' ri Lok'olüj Espíritu, ja chuka' ri' ri nkajo' roj chive, que man c'a titzeklebej ri jaru' c'o chupan ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, xaxe c'a ri más nc'atzin, jari' tibana',
29 que man tic'ux ti'ij richin jun chico ri xcamsüs richin xsuj chin jun dios man ketzij tüj, man titij quic', ni man c'a chuka' tic'ux ti'ij ri c'a c'o na quic' ruc'uan, cachi'el ri quichin ri chico ri xejik', y chuka' ri achi'a' y ri ixoki' man tiquicanola-qui' richin nyemacun. Si ronojel c'a re' nitakej, utz c'a nyixbiyin. Dios c'a nchajin ivichin.
30 Y xetak c'a e. Ja tok rije' xe'apon pa tinamit Antioquía, rije' xequimol c'a ri hermanos, y xquijüch ri vuj cheque.
31 Y tok ri hermanos xquisiq'uij ri vuj, juis c'a xequicot, y xcukür-ka quic'u'x roma ri tzij ri yec'o-e chupan.
32 Y ri Judas y ri Silas q'uiy c'a tzij xquibila' cheque ri hermanos richin xcukür quic'u'x. Ri Judas y ri Silas ye k'alajrisüy c'a richin ri nbix cheque roma ri Dios.
33 Y ri ca'i' hermanos ri', ri Judas y ri Silas, xec'uje' jun ca'i' oxi' k'ij quiq'uin chiri' pa tinamit Antioquía. Ja tok xquinuc nyetzolij pa Jerusalén, c'a quiq'uin ri ye takayon-pe quichin, ri hermanos ri yec'o chiri' pan Antioquía xequitük c'a e. Xquibij cheque que ja ta ri Dios tichajin quichin y nc'uje' ta uxlanen pa cánima. Quiri' c'a xquibij-e cheque.
34 Y tok jari' yec'o chic richin nyetzolij, ri Silas xa man xbe tüj chic, xa xc'uje' can chiri' quiq'uin ri hermanos.
35 Y quiri' c'a chuka' ri Pablo y ri Bernabé, xec'uje' can chiri' pan Antioquía. Rije' y ye cachibilan c'a chuka' ch'aka chic xequitijoj ri hermanos chupan ri rutzij ri Ajaf, y xquitzijoj chuka' ri utzilüj tzij richin colonic cheque ri vinük. Ye q'uiy vi c'a ri xebanun ri samaj.
36 Y biyinük chic c'a ba' k'ij chiri' tok ri Pablo xbij chin ri Bernabé: Jo', jo' chiquitz'etic ri hermanos ri yec'o pa conojel tinamit ape' katzijolon-vi can ri rutzij ri Ajaf Dios, xbij chin.
37 Y ri Bernabé nrajo' c'a que nquic'uaj ta jun bey chic ri Juan ri nbix chuka' Marcos chin.

Hechos 15:25-37 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

25 Romari' roj xkanojij xekacha' ca'i' kach'alal chi yekatak-e chi'itz'etic. Y ri ca'i' re' yebe quiq'uin ri Bernabé y ri Pablo ri can yalan yekajo'.
26 Y can keta'n-wi chi ri kach'alal Bernabé y ri Pablo can q'uiy sufrimientos quik'axan pa quic'aslen roma niquitzijoj ri rutzij ri Kajaf Jesucristo.
27 Roj yekatak-e ri kach'alal Judas y ri kach'alal Silas chi xquiebech'o'n iwiq'uin, y xtiqui'ij ri tzij ri katz'iban-e chiwe.
28 Y ri nrojo' ri Espíritu Santo, ja chuka' ri' nakajo' roj chiwe, chi rix man titzeklebej ronojel ri c'o chupa ri ley; can xe ri más nic'atzin, jari' tibana'.
29 Ri más nic'atzin jare': Man titaj ti'j chi jun chicop ri xcamises chi xsuj chech jun dios man ketzij ta, man titaj quic', man titaj ti'j chi jun chicop ri xcom roma xjik', y chuka' ri achi'a' y ri ixoki' man tiquicanola-qui' chi niqui'en mac. Xa ronojel re' xtinimaj, utz nu'on chiwe. Dios xtichajin iwichi.
30 Y ja xetak-e. Y cuando reje' xe'apon pa tenemit Antioquía, xequimol ri kach'alal y xquijach ri carta chique.
31 Y cuando ri kach'alal xquitzu' anchique nu'ij ri carta, can xequicot, y xuya' ruchuk'a' cánima.
32 Y ri Judas y ri Silas q'uiy ex xqui'ij chique ri kach'alal chi xquiya' ruchuk'a' cánima, roma ri ca'i' kach'alal re' can niquik'alajij chuka' ri ni'ix chique roma ri Dios.
33 Reje' xec'ue-ka ca'i-oxi' k'ij quiq'uin ri kach'alal chiri' pa Antioquía. Y cuando xquinojij yetzolaj pa Jerusalem quiq'uin ri je-takayon-e quichi, ri kach'alal aj-Antioquía xequi'en-e despedir, y xqui'ij-e chique chi ja' ta ri Dios tichajin quichi y nic'ue' ta uxlanen pa cánima.
34 Y cuando ya yetzolaj-pe, ri Silas man xpe ta, xa xunojij chi can más utz nic'ue' can chiri' quiq'uin ri kach'alal.
35 Y chuka' ri Pablo y ri Bernabé xec'ue-ka chiri' pa Antioquía. Reje' junan quiq'uin ch'aka chic kach'alal xequitijoj ri kach'alal riq'uin ri rutzij ri Ajaf, xquitzijoj chuka' ri utzilaj rutzij ri Dios.
36 Y cuando xk'ax yan juba' tiempo, ri Pablo xu'ij che ri Bernabé: Jo', jo' chiquitz'etic ri kach'alal ri jec'o pa ronojel tenemit ri anchi' katzijon-wi can ri rutzij ri Ajaf, xcha' che.
37 Y ri Bernabé nrojo' chi niquic'uaj chic e jun mej (bey) ri Juan ri ni'ix chuka' Marcos che.
Hechos 15 in Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel

HECHOS 15:25-37 in Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al

25 Rumareꞌ ojreꞌ xkaꞌan pensar chi otz ncaꞌkacha-el icaꞌyeꞌ chi ncaꞌkatak-el chiꞌitzꞌatic. Y ri icaꞌyeꞌ reꞌ ncaꞌa quiqꞌuin ri Bernabé y ri Pablo ri altíra ncaꞌkajoꞌ.
26 Y can kataꞌn chi ri Bernabé y ri Pablo jubꞌaꞌ ma i-quimisan ruma niquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Kajaf Jesucristo.
27 Ojreꞌ ncaꞌkatak-el ri Judas y ri Silas chi xcaꞌbꞌachꞌoꞌ iviqꞌuin, y xtiquiꞌej ri tzij ri katzꞌibꞌan-el chiva.
28 Y ri nrajoꞌ ri Espíritu Santo, ja jeꞌ reꞌ nakajoꞌ ojreꞌ chiva, chi man ta nakayaꞌ más akaꞌn chivij, sino joꞌc ri kax ri más nicꞌatzin:
29 Man titej kax ri xyoꞌx chiquivach ri ídolos, man titej quicꞌ, man titej jun chicop ri xcon ruma xjitzꞌ chukul, y quireꞌ jeꞌ ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ man tiquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado. Xa nojiel reꞌ xtinimaj, otz cꞌa xquixꞌin. Ri Dios cꞌa tichajin ivichin.
30 Y ri xaꞌtak-el xaꞌbꞌaka pa tanamet Antioquía, xaꞌquimol ri hermanos y xquijach ri carta chica.
31 Y antok xquiꞌan leer ri carta, can xaꞌquicuot ruma ri consuelo ri xquiꞌan recibir.
32 Y ri Judas y ri Silas qꞌuiy kax xquiꞌej chica ri hermanos chi xaꞌquiꞌan consolar y xquiyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima, ruma ri icaꞌyeꞌ can i-profetas.
33 Ijejeꞌ xaꞌcꞌujie-ka qꞌuiy kꞌij quiqꞌuin ri hermanos chireꞌ Antioquía. Y antok xquiꞌan pensar ncaꞌtzalaj chic Jerusalén quiqꞌuin ri i-takayuon-el quichin, ri hermanos aj-Antioquía xaꞌquiꞌan-el despedir, y xquiꞌej-el chica chi ticꞌujieꞌ ri paz pa cánima.
34 Pero ri Silas man xꞌa ta, xa xuꞌon pensar chi más otz nicꞌujieꞌ can chireꞌ.
35 Y ri Pablo y ri Bernabé quireꞌ xaꞌcꞌujieꞌ chireꞌ Antioquía. Junan quiqꞌuin iqꞌuiy chic hermanos, xaꞌquitijuoj ri hermanos riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf, y xquitzijuoj jeꞌ ri evangelio.
36 Y antok kꞌaxnak chic qꞌuiy kꞌij caꞌcꞌujieꞌ chireꞌ, ri Pablo xuꞌej cha ri Bernabé: Joꞌ chiquitzꞌatic ri hermanos ri icꞌo nojiel tanamet ri pacheꞌ katzijuon-ve can ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf chi ncaꞌkatzꞌat cheꞌl canun, xchaꞌ cha.
37 Y ri Bernabé nrajoꞌ chi niquicꞌuaj chic jun bꞌay ri Juan ri niꞌeꞌx jeꞌ Marcos cha.

Hechos 15:25-37 in Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel

25 Y rumari' tek riyoj xkach'ob c'a chi utz yekacha' el ye ca'i' kach'alal riche (rixin) chi yekatek el chi'itz'etic. Y re ye ca'i' re' yecachibilaj c'a el ri Bernabé y ri Pablo ri sibilaj yekajo'.
26 Y can etaman wi chi ri kach'alal Bernabé y ri Pablo can ye aponak pa tak tijoj pokonal chutzijoxic ri ruch'abel ri Kajaf Jesucristo.
27 Riyoj ya c'a ri kach'alal Judas y ri kach'alal Silas ri yekatek el riche (rixin) chi xquebech'o iwuq'ui, y xtiquik'alajsaj c'a jabel chiwech ri pixa' ri katz'iban el chiwe.
28 Y ri nrajo' ri Lok'olaj Espíritu, ya chuka' ri' ri nikajo' riyoj chiwe chi ma nikaya' ta más ejka'n chikul, chi ma rajawaxic ta nitzekelbej ronojel ri nubij chupan ri ley, xa can xu (xe) wi c'a ri más nic'atzin, yari' tibana',
29 chi ma titij ta ti'ij riche (rixin) jun chicop ri xcamisex riche (rixin) chi xtzuj (xsuj) chuwech jun dios ri xa banon cuma winek, ma titij ta quic', ni man c'a chuka' titij ta ti'ij quiche (quixin) chicop ri xa xejitz'ex chiquikul, y chuka' ri achi'a' y ri ixoki' ri xa ma quic'ulaj ta qui' ma tiquicanola' ta qui' riche (rixin) chi yemacun. Wi ronojel c'a re' xtinimaj, utz c'a xquixbiyin. Dios c'a xtichajin iwuche (iwixin).
30 Y ri xetak c'a el, xe'apon ri pa tinamit Antioquía, y xequimol c'a ri kach'alal ri ma ye israelitas ta, y xquijech ri wuj chique.
31 Y tek ri kach'alal xquisiq'uij ri wuj, sibilaj c'a xequicot, y xcuke' ka quic'u'x ruma ri ch'abel ri yec'o el chupan.
32 Y ri Judas y ri Silas ye profetas ri yek'alajsan ri nibix chique ruma ri Dios. Q'uiy c'a ch'abel xquibij chique ri kach'alal riche (rixin) chi xquicukuba' quic'u'x.
33 Y ri ca'i' kach'alal ri', ri Judas y ri Silas, xec'oje' c'a ka ca'i' oxi' k'ij quiq'ui ri chiri' pan Antioquía. Yac'a tek xquich'ob yetzolin pa Jerusalem quiq'ui ri ye takayon pe quiche (quixin), ri kach'alal ri yec'o chiri' pan Antioquía xequijech c'a el. Xquibij chique chi ya ta c'a ri Dios xtichajin quiche (quixin) y nic'oje' ta uxlanibel c'u'x pa tak cánima. Queri' c'a xquibij el chique.
34 Yac'a tek ya xa niquichop chi yetzolin el, ri Silas xa ma xbe ta chic, xa xka chuwech xc'oje' ca chiri' quiq'ui ri kach'alal.
35 Y can queri' chuka' ri Pablo y ri Bernabé, xec'oje' ca ri chiri' pan Antioquía. Ye cachibilan c'a nic'aj chic, xequitijoj ri kach'alal chupan ri ruch'abel ri Ajaf, y xquitzijoj chuka' ri lok'olaj ch'abel ri niya'o colotajic chique ri winek. Can ye q'uiy wi c'a ri xebano ri samaj.
36 Y tek k'axnek chic ca'i' oxi' k'ij, ri Pablo xubij chare ri Bernabé: Jo' chiquitz'etic ri kach'alal ri yec'o pa ronojel tinamit ri katzijon wi ca ri ruch'abel ri Ajaf, riche (rixin) chi yekatz'et achique quibanon.
37 Y ri Bernabé nrajo' c'a chi niquic'uaj ta chic jun bey ri Juan ri nibix chuka' Marcos chare.

Hechos 15:25-37 in Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

25 Y mare' tak yoj xkanojij che otz ye'kacha-a je ca'e' hermanos chin ye'katak-a chi'itz'etic. Y re je ca'e' re' ye'oc-a quichibil re Bernabé y re Pablo re camas ye'kajo'.
26 Y can itaman-va che re hermano Bernabé y re hermano Pablo can je'aponak pa tak tijoj-pokonal chutzijosic re ruch'abal re Kajaf Jesucristo.
27 Jac'a re hermano Judas y re hermano Silas re ye'katak-a chin xque'bech'o iviq'uin, y pa rubiyal c'a xtiquic'ut re tzij re katz'iban-a chiva.
28 Y re nrajo' re Espíritu Santo, ja chuka' re' re nakajo' yoj chiva, che man tibanala' re jenipa' c'o chupan re ley, xa can xe re más nic'atzin, jare' re tibana',
29 che man titaj ti'ij chin jun chicop re xquimisas chin xsuj chach jun imagen re xa vinak banayon-ka, man titaj quic', y chuka' man titaj ti'ij re c'a c'o quic' ruc'uan, ancha'l re quich'acul re chicop re ye'jik' tak ye'quimisas, y chuka' re achi'a' y re ixoki' man tiquicanola-qui' chin ye'macun. Vo xa ronojel re' xtinimaj, otz c'a xquixbiyin. Can jac'a re Dios xtichajin ivichin.
30 Y tak xe'tak-a, reje' xe'bapon pa tenemit Antioquía y xe'quimol re hermanos y xquijach re vuj chique.
31 Y tak re hermanos xquiban leer rach re vuj, camas xe'qui'cot y xquicukubula-ka quic'o'x roma re tzij re je'tz'iban-a chupan.
32 Y re Judas y re Silas q'uiy c'a tzij xquibila' chique re hermanos chin che xquicukubala' can quic'o'x y chuka' xquibij can chique che tiquibana' confiar-qui' riq'uin re Dios. Re Judas y re Silas can niquitzijoj re nibex chique roma re Dios.
33 Y re je ca'e' hermanos re', re Judas y re Silas, xe'c'ue-a ba' tiempo quiq'uin chire' pan Antioquía. Jac'a tak xquinojij che ye'tzolaj pa Jerusalén quiq'uin re je'takayom-pa quichin, re hermanos re jec'o chire' pan Antioquía xe'quiban-a despedir, y xquibij-a chique che tiquichajij-qui' y ja-ta re Dios xtichajin quichin. Quire' xquibij-a chique.
34 Y tak jec'o chic listo chin ye'tzolaj, re Silas xa man xba-ta chic, xa xc'ue' can chire' quiq'uin re hermanos.
35 Y can quire' chuka' xquiban re Pablo y re Bernabé, xe'c'ue' can chire' pan Antioquía. Reje' y re nic'aj chic xe'quitijoj re hermanos y xquitzijoj chuka' re utzulaj ch'abal chin re Ajaf chique re vinak. Can je q'uiy-va xe'bano re samaj.
36 Y k'axnak chic ba' tiempo tak re Pablo xubij cha re Bernabé: Jo', jo' chiquitz'etic re hermanos re jec'o pa tak ronojel tenemit re katzijon-va can re ruch'abal re Ajaf, chin ye'kabetz'eta' andex quibanon.
37 Y re Bernabé nrajo' che niquic'uaj-ta chic jun bey re Juan re nibex chuka' Marcos cha.