Text copied!
Bibles in Tenango Otomi

Ra̱ Marcos 9:28-36 in Tenango Otomi

Help us?

Ra̱ Marcos 9:28-36 in Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱

28 Ya 'bʉp'ʉ ja ra̱ ngu̱ ra̱ Jesús. Nu̱'ʉ yø xädi p'ʉya, bi 'yɛ̱mbi̱: ―¿Hanja ngue hi̱nxa̱ nzä xtá̱ øthegähe ra̱ ts'ʉnt'ʉ mi̱ n'youi ra̱ ts'onthi̱?
29 Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Nu̱na̱ tengu̱ na̱ ra̱ ts'onthi̱ mi̱ n'youi ra̱ ts'ʉnt'ʉ, para ngue da̱ hyɛp'ʉ ra̱ ja̱'i̱ n'youi, ma̱hyoni̱tho da̱ mat'Oja̱ ra̱ ja̱'i̱, 'nɛ̱ da̱ 'yɛtrá̱ mmʉi.
30 M'mɛfa p'ʉya, ra̱ Jesús co 'nɛ̱hyø xädi bi̱ map'ʉ ha mi̱ 'bʉi, i̱ nthop'ʉ ja ra̱ häi Galilea. Pɛ hi̱ngui̱ nnepe xta̱ mba̱hyø ja̱'i̱ hapʉ di̱ ma.
31 Porque bi xännba̱sɛ yø xädi ra̱ Jesús. Bi 'yɛ̱mbi̱: ―Nu̱ ra̱ N'yohʉ bí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱, da̱ ma ma̱ däpyø ja̱'i̱ ngue da̱ hyo. Nu̱'mø bi hyo p'ʉya, di bɛ̱nna̱te'a̱ rá̱ hyu̱ pa.
32 Pɛ nu̱'ʉ yø xädi hi̱mbi di̱nyø mmʉi na̱ ra̱ hya̱ bi xifi. I su̱ xta̱ 'yänni̱ te ga̱ mbønya yø hya̱ xi̱ ma̱nna̱ Jesús.
33 Mi̱ zømp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Capernaum, mi̱ yʉrbʉ ja ra̱ ngu̱ säya. Ra̱ Jesús bi 'yänyø xädi, bi 'yɛ̱mbi̱: ―¿Tema̱ hya̱ ga̱di̱ nxihmʉ p'ʉ ja ra̱ 'yu̱?
34 Nu̱'ʉ yø xädi p'ʉya, hi̱njongui̱ tha̱di̱. Porque xi̱ nju̱n'ma̱hya̱ p'ʉ ja ra̱ 'yu̱ ngue n'na ngu̱ n'na nne ngue ma̱ da̱tho da̱ hnu̱ ma̱nsu̱.
35 Ja̱na̱ngue nu̱p'ʉ bi̱ mi̱hra̱ Jesús, bi pɛti gä 'dɛ'ma̱ yoho yø xädi, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Nu̱'a̱ nne di̱ m'mɛt'o ya ngue nu̱'a̱hʉ, jatho da̱ 'yøtra̱ 'bɛfi ngue da̱ mäxyø amigo, pɛgue hi̱ndi̱ 'yɛ̱ts'i̱ ngue te da̱ 'yøt'e.
36 Ra̱ Jesús bi zonhna̱ n'na ra̱ ts'ʉnt'ʉ mi̱ 'bäp'ʉ, bi 'bämbʉ ma̱de ha 'bʉi. Bi gʉspʉya bi dɛts'i. Bi 'yɛ̱mbyø xädi p'ʉya:
Ra̱ Marcos 9 in Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱