Text copied!
Bibles in French

Psaumes 83:3-17 in French

Help us?

Psaumes 83:3-17 in La Sainte Bible

3 Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges.
4 Venez, disent-ils, faisons-les disparaître d'entre les nations, et qu'on ne parle plus du nom d'Israël.
5 Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance contre toi;
6 Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
7 Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
8 Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.)
9 Fais-leur comme à Madian; comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kisson;
10 Qui furent détruits à Endor, et servirent de fumier à la terre.
11 Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
12 Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton ouragan.
16 Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17 Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!
Psaumes 83 in La Sainte Bible

Psaumes 83:3-17 in Louis Segond 1910

3 Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!
5 Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi;
6 Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
7 Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
8 L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.
9 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
10 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
12 Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
13 Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,
14 Au feu qui brûle la forêt, À la flamme qui embrase les montagnes!
15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
16 Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17 Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!
Psaumes 83 in Louis Segond 1910