Text copied!
Bibles in French

Psaumes 74:4-12 in French

Help us?

Psaumes 74:4-12 in La Sainte Bible

4 Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis; ils y ont mis pour signes leurs signes.
5 Ils s'y font voir comme des gens élevant les haches dans l'épaisseur d'un bois.
6 Et déjà ils en brisent toutes les sculptures, avec des cognées et des marteaux.
7 Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la demeure de ton nom.
8 Ils ont dit en leur cœur: Détruisons-les tous! Ils ont brûlé toutes les synagogues de Dieu dans le pays.
9 Nous ne voyons plus nos signes; il n'y a plus de prophète, ni personne avec nous qui sache jusques à quand.
10 Jusques à quand, ô Dieu, l'adversaire outragera-t-il, l'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Tire-la de ton sein, et détruis!
12 Mais Dieu est mon Roi de tout temps, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
Psaumes 74 in La Sainte Bible

Psaumes 74:4-12 in Louis Segond 1910

4 Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
5 On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;
6 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, À coups de haches et de marteaux.
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
8 Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
9 Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...
10 Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
12 Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
Psaumes 74 in Louis Segond 1910