Text copied!
Bibles in French

Psaumes 21:2-7 in French

Help us?

Psaumes 21:2-7 in La Sainte Bible

2 Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah.)
3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
Psaumes 21 in La Sainte Bible

Psaumes 21:2-7 in Louis Segond 1910

2 Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. Pause.
3 Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
7 Le roi se confie en l'Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Psaumes 21 in Louis Segond 1910