Text copied!
Bibles in German

PSALM 88:16-17 in German

Help us?

PSALM 88:16-17 in Luther Bibel 1912

16 Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
17 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
PSALM 88 in Luther Bibel 1912

Psalmen 88:16-17 in Die Schlachter-Bibel 1951

16 (088-17) Deine Zorngerichte sind über mich ergangen, deine Schrecknisse haben mich gänzlich vernichtet.
17 (088-18) Sie umgaben mich wie Wasser den ganzen Tag, sie umringten mich allzumal.
Psalmen 88 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 88:16-17 in Darby Unrevidierte Elberfelder

16 Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet.
17 Sie haben mich umringt wie Wasser den ganzen Tag, sie haben mich umgeben allesamt.
PSALM 88 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 88:16-17 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

16 Ich bin elend und hinsterbend von Jugend auf; ich trage deine Schrecken, ich ermatte.
17 Deine Gluten sind über mich ergangen, deine Schrecken haben mich vernichtet.
Psalmen 88 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker