Text copied!
Bibles in German

PSALM 84:9-11 in German

Help us?

PSALM 84:9-11 in Luther Bibel 1912

9 Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
11 Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
PSALM 84 in Luther Bibel 1912

Psalmen 84:9-11 in Die Schlachter-Bibel 1951

9 (084-10) O Gott, unser Schild, schaue doch; siehe auf das Antlitz deines Gesalbten!
10 (084-11) Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen in meines Gottes Haus, als wohnen in der Gottlosen Hütten!
11 (084-12) Denn Gott, der HERR, ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Herrlichkeit; wer in Unschuld wandelt, dem versagt er nichts Gutes.
Psalmen 84 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 84:9-11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

9 Du, unser Schild, sieh, o Gott; und schaue an das Antlitz deines Gesalbten!
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Gesetzlosen.
11 Denn Jehova, Gott, ist Sonne und Schild; Gnade und Herrlichkeit wird Jehova geben, kein Gutes vorenthalten denen, die in Lauterkeit wandeln.
PSALM 84 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 84:9-11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

9 Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! Sela.
10 Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
Psalmen 84 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker