Text copied!
Bibles in German

PSALM 75:8-10 in German

Help us?

PSALM 75:8-10 in Luther Bibel 1912

8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 “Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”
PSALM 75 in Luther Bibel 1912

Psalmen 75:8-10 in Die Schlachter-Bibel 1951

8 (075-9) Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 (075-10) Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
10 (075-11) und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
Psalmen 75 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 75:8-10 in Darby Unrevidierte Elberfelder

8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
9 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
10 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
PSALM 75 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 75:8-10 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

8 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
9 Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
10 Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
Psalmen 75 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker