Text copied!
Bibles in German

PSALM 69:32-35 in German

Help us?

PSALM 69:32-35 in Luther Bibel 1912

32 Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.
33 Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.
34 Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt.
35 Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Juda's bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
PSALM 69 in Luther Bibel 1912

Psalmen 69:32-35 in Die Schlachter-Bibel 1951

32 (069-33) Wenn das die Elenden sehen, werden sie sich freuen. Ihr, die ihr Gott suchet, euer Herz soll aufleben!
33 (069-34) Denn der HERR hört auf die Armen und verachtet seine Gebundenen nicht.
34 (069-35) Himmel und Erde sollen ihn rühmen, das Meer und alles, was sich darin regt!
35 (069-36) Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen, und man wird daselbst wohnen und sie besitzen;
Psalmen 69 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 69:32-35 in Darby Unrevidierte Elberfelder

32 Die Sanftmütigen werden es sehen, sie werden sich freuen; ihr, die ihr Gott suchet, es lebe euer Herz!
33 Denn Jehova hört auf die Armen, und seine Gefangenen verachtet er nicht.
34 Ihn sollen loben Himmel und Erde, die Meere, und alles, was in ihnen wimmelt!
35 Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen; und sie werden daselbst wohnen und es besitzen.
PSALM 69 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 69:32-35 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

32 Das wird Jahwe besser gefallen als ein Stier, ein Farre mit Hörnern und Klauen.
33 Die Gebeugten sehen's, freuen sich; die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf!
34 Denn Jahwe hört auf die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.
35 Himmel und Erde müssen ihn preisen, das Meer und alles, was sich darin tummelt.
Psalmen 69 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker