Text copied!
Bibles in German

PSALM 69:14-15 in German

Help us?

PSALM 69:14-15 in Luther Bibel 1912

14 Errette mich aus dem Kot, daß ich nicht versinke; daß ich errettet werde von meinen Hassern und aus dem tiefen Wasser;
15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.
PSALM 69 in Luther Bibel 1912

Psalmen 69:14-15 in Die Schlachter-Bibel 1951

14 (069-15) Reiße mich aus dem Schlamm, daß ich nicht versinke; möchte ich doch errettet werden von meinen Hassern und aus den tiefen Wassern,
15 (069-16) daß mich die Wasserflut nicht überströme und mich die Tiefe nicht verschlinge, noch die Zisterne sich über mir schließe.
Psalmen 69 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 69:14-15 in Darby Unrevidierte Elberfelder

14 Ziehe mich heraus aus dem Schlamm, daß ich nicht versinke! Laß mich errettet werden von meinen Hassern und aus den Wassertiefen!
15 Laß die Flut der Wasser mich nicht überströmen, und die Tiefe mich nicht verschlingen; und laß die Grube ihren Mund nicht über mir verschließen!
PSALM 69 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 69:14-15 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

14 Ich aber bete zu dir, Jahwe, zur wohlgefälligen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!
15 Errette mich aus dem Schlamme, daß ich nicht versinke; laß mich errettet werden von denen, die mich hassen, und aus Wassertiefen!
Psalmen 69 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker