Text copied!
Bibles in German

PSALM 68:25-33 in German

Help us?

PSALM 68:25-33 in Luther Bibel 1912

25 Die Sänger gehen vorher, die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken:
26 “Lobet Gott den Herrn in den Versammlungen, ihr vom Brunnen Israels!”
27 Da herrscht unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Juda's mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
28 Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
29 Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.
30 Schilt das Tier im Rohr, die Rotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um Geldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen.
31 Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.
32 Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem Herrn (Sela),
33 dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.
PSALM 68 in Luther Bibel 1912

Psalmen 68:25-33 in Die Schlachter-Bibel 1951

25 (068-26) Die Sänger gehen voran, darnach die Saitenspieler, inmitten der Jungfrauen, welche die Handpauken schlagen.
26 (068-27) In den Versammlungen preiset Gott, den Herrn, ihr aus Israels Quell!
27 (068-28) Da ist Benjamin, der kleine, der sie beherrscht, die Fürsten von Juda und ihr Haufe, die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naphtali!
28 (068-29) Dein Gott hat geboten, daß du stark seiest; stärke, o Gott, was du uns erwirkt hast!
29 (068-30) Für deinen Tempel zu Jerusalem werden dir Könige Gaben bringen.
30 (068-31) Schilt das Tier im Schilf, die Rotte der starken Ochsen unter den Kälbern von Völkern, die sich um Silberstücke streiten! Zerstreue die Völker, welche gerne kriegen!
31 (068-32) Vornehme aus Ägypten werden kommen, Mohrenland wird eilends seine Hände nach Gott ausstrecken.
32 (068-33) Ihr Königreiche der Erde, singet, lobsinget dem Herrn, (Pause)
33 (068-34) dem, der einherfährt am Himmel, am uralten Himmel! Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, seine gewaltige Stimme!
Psalmen 68 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 68:25-33 in Darby Unrevidierte Elberfelder

25 Voran gingen Sänger, danach Saitenspieler, inmitten tamburinschlagender Jungfrauen.
26 “Preiset Gott, den Herrn, in den Versammlungen, die ihr aus der Quelle Israels seid!”
27 Da sind Benjamin, der Jüngste, ihr Herrscher, die Fürsten Judas, ihr Haufe, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphtalis.
28 Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast!
29 Um deines Tempels zu Jerusalem willen werden Könige dir Geschenke bringen.
30 Schilt das Tier des Schilfes, die Schar der Stiere mit den Kälbern der Völker; jeder wird sich dir unterwerfen mit Silberbarren. Zerstreue die Völker, die Lust haben am Kriege!
31 Es werden kommen die Großen aus Ägypten; Äthiopien wird eilends seine Hände ausstrecken zu Gott.
32 Ihr Königreiche der Erde, singet Gott, besinget den Herrn, (Sela.)
33 den, der da einherfährt auf den Himmeln, den Himmeln der Vorzeit! Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, eine mächtige Stimme.
PSALM 68 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 68:25-33 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

25 Man schaute deinen Zug, o Gott, den Zug meines Gottes, meines Königs, im Heiligtum.
26 Voran gingen Sänger, darnach Saitenspieler inmitten paukenschlagender Jungfrauen.
27 “In Versammlungen preiset Gott, den Herrn, ihr vom Quell Israels.
28 “Daselbst ist Benjamin, der Jüngste, ihr Beherrscher, die Oberen Judas mit ihrer Volksmenge, die Oberen Sebulons, die Oberen Naphthalis.”
29 Entbiete, o Gott, deine Macht! Festige, o Gott, was du für uns gethan hast!
30 Hinauf nach Jerusalem um deines Tempels willen werden Könige dir Geschenke bringen.
31 Bedrohe das Tier im Schilf, die Schar der Stiere samt den Völkerkälbern. Zerstampfe, die an Silber Gefallen haben, zerstreue die Völker, die Kriege lieben!
32 Es kommen Boten aus Ägypten, Kusch läßt seine Hände zu Gott eilen.
33 Ihr Königreiche der Erde, singet Gott! Lobsingt dem Herrn, Sela,
Psalmen 68 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker