Text copied!
Bibles in German

PSALM 64:7-8 in German

Help us?

PSALM 64:7-8 in Luther Bibel 1912

7 Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
8 Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
PSALM 64 in Luther Bibel 1912

Psalmen 64:7-8 in Die Schlachter-Bibel 1951

7 (064-8) Aber Gott hat sie schon getroffen mit dem Pfeil; urplötzlich fühlten sie sich verwundet.
8 (064-9) Und zwar hat ihre eigene Zunge sie zu Fall gebracht, so daß sich jedermann entsetzt, der sie sieht.
Psalmen 64 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 64:7-8 in Darby Unrevidierte Elberfelder

7 Aber Gott schießt auf sie, plötzlich kommt ein Pfeil: ihre Wunden sind da.
8 Und sie werden zu Fall gebracht, ihre Zunge kommt über sie; alle, die sie sehen, werden den Kopf schütteln.
PSALM 64 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 64:7-8 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

7 Sie halten fest an bösem Anschlag, reden davon, daß sie Fallstricke verbergen wollen; sie denken: Wer wird auf uns sehen?
8 Sie ersinnen Frevelthat: “Wir sind fertig, ersonnen ist der Anschlag!” und das Innere eines jeden und sein Herz ist unergründlich.
Psalmen 64 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker