Text copied!
Bibles in German

PSALM 5:2-6 in German

Help us?

PSALM 5:2-6 in Luther Bibel 1912

2 Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.
3 HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.
4 Denn du bist nicht ein Gott, dem gottloses Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
5 Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.
6 Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
PSALM 5 in Luther Bibel 1912

Psalmen 5:2-6 in Die Schlachter-Bibel 1951

2 (05-3) Achte auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott; denn zu dir will ich beten!
3 (05-4) HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich dir zu Befehl sein und ausschauen;
4 (05-5) denn du bist nicht ein Gott, dem lockeres Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht bei dir.
5 (05-6) Die Prahler bestehen vor deinen Augen nicht; du hassest alle Übeltäter.
6 (05-7) Du bringst die Lügner um; den Blutgierigen und Falschen verabscheut der HERR.
Psalmen 5 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 5:2-6 in Darby Unrevidierte Elberfelder

2 Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! Denn zu dir bete ich.
3 Frühe wirst du, Jehova, meine Stimme hören, frühe werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren.
4 Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
5 Nicht werden die Toren bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
6 Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
PSALM 5 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 5:2-6 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

2 Höre meine Worte, Jahwe, vernimm mein Seufzen!
3 Merke auf mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn zu dir bete ich.
4 Jahwe, in der Frühe wollest du meine Stimme hören; in der Frühe rüste ich dir zu und schaue aus.
5 Denn du bist nicht ein Gott, der an Frevel Wohlgefallen hat; wer böse ist, darf bei dir nicht weilen.
6 Übermütige bestehen nicht vor deinen Augen; du hassest alle Übelthäter.
Psalmen 5 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker