Text copied!
Bibles in German

PSALM 46:3-4 in German

Help us?

PSALM 46:3-4 in Luther Bibel 1912

3 wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)
4 Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
PSALM 46 in Luther Bibel 1912

Psalmen 46:3-4 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 (046-4) wenn gleich seine Wasser wüten und toben und vor seinem Übermut die Berge zittern. (Pause.)
4 (046-5) Ein Strom mit seinen Bächen erfreut die Stadt Gottes, die heiligen Wohnungen des Höchsten.
Psalmen 46 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 46:3-4 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 wenn seine Wasser tobten und schäumten, die Berge erbebten durch sein Ungestüm. (Sela.)
4 Ein Strom, seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten.
PSALM 46 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 46:3-4 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
4 Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
Psalmen 46 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker