Text copied!
Bibles in German

PSALM 31:3-8 in German

Help us?

PSALM 31:3-8 in Luther Bibel 1912

3 Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.
4 Du wollest mich aus dem Netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
5 In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott.
6 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.
7 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, daß du mein Elend ansiehst und erkennst meine Seele in der Not
8 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.
PSALM 31 in Luther Bibel 1912

Psalmen 31:3-8 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 (031-4) Denn du bist meine Felsenkluft und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich führen und leiten.
4 (031-5) Laß mich dem Netz entgehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
5 (031-6) In deine Hand befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott!
6 (031-7) Ich hasse die, welche sich an eitle Götzen halten, und ich vertraue auf den HERRN.
7 (031-8) Ich frohlocke und freue mich an deiner Gnade, daß du mein Elend angesehen und auf die Not meiner Seele geachtet hast;
8 (031-9) und du hast mich nicht in die Hand des Feindes ausgeliefert, sondern meine Füße auf weiten Raum gestellt.
Psalmen 31 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 31:3-8 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 Denn mein Fels und meine Burg bist du; und um deines Namens willen führe mich und leite mich.
4 Ziehe mich aus dem Netze, das sie mir heimlich gelegt haben; denn du bist meine Stärke.
5 In deine Hand befehle ich meinen Geist. Du hast mich erlöst, Jehova, du Gott der Wahrheit!
6 Gehaßt habe ich die, welche auf nichtige Götzen achten, und ich, ich habe auf Jehova vertraut.
7 Ich will frohlocken und mich freuen in deiner Güte; denn du hast mein Elend angesehen, hast Kenntnis genommen von den Bedrängnissen meiner Seele,
8 und hast mich nicht überliefert in die Hand des Feindes, hast in weiten Raum gestellt meine Füße.
PSALM 31 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 31:3-8 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 neige dein Ohr zu mir, eilend errette mich! Sei mir ein schützender Fels, eine feste Burg, mir zu helfen!
4 Denn du bist mein Fels und meine Burg und um deines Namens willen wirst du mich führen und leiten.
5 Du wirst mich aus dem Netze ziehen, das sie mir heimlich gelegt haben, denn du bist meine Schutzwehr.
6 In deine Hand befehle ich meinen Odem; du erlösest mich, Jahwe, du treuer Gott!
7 Du hassest die, die sich an die nichtigen Götzen halten; ich aber vertraue auf Jahwe.
8 Laß mich jubeln und mich freuen über deine Gnade, daß du mein Elend angesehen, dich um die Nöte meiner Seele gekümmert hast.
Psalmen 31 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker