Text copied!
Bibles in German

PSALM 31:11 in German

Help us?

PSALM 31:11 in Luther Bibel 1912

11 Es geht mir so übel, daß ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir.
PSALM 31 in Luther Bibel 1912

Psalmen 31:11 in Die Schlachter-Bibel 1951

11 (031-12) Ob allen meinen Feinden bin ich ein Schimpf geworden, meinen Nachbarn allermeist, und ein Schrecken meinen Bekannten; die mich auf der Gasse sehen, fliehen vor mir.
Psalmen 31 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 31:11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

11 Mehr als allen meinen Bedrängern bin ich auch meinen Nachbarn zum Hohn geworden gar sehr, und zum Schrecken meinen Bekannten; die auf der Straße mich sehen, fliehen vor mir.
PSALM 31 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 31:11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

11 Denn mein Leben ist in Gram dahingeschwunden und meine Jahre in Seufzen. Es wankt meine Kraft ob meiner Verschuldung, und meine Gebeine sind verfallen
Psalmen 31 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker