Text copied!
Bibles in German

PSALM 18:17-20 in German

Help us?

PSALM 18:17-20 in Luther Bibel 1912

17 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,
18 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.
19 Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.
20 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
PSALM 18 in Luther Bibel 1912

Psalmen 18:17-20 in Die Schlachter-Bibel 1951

17 (018-18) er rettete mich von meinem mächtigen Feind und von meinen Hassern; denn sie waren mir zu stark;
18 (018-19) sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR ward mir zur Stütze
19 (018-20) und führte mich heraus in die Weite, er befreite mich; denn er hatte Wohlgefallen an mir.
20 (018-21) Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände lohnte er mir;
Psalmen 18 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 18:17-20 in Darby Unrevidierte Elberfelder

17 Er errettete mich von meinem starken Feinde und von meinen Hassern, denn sie waren mächtiger als ich.
18 Sie ereilten mich am Tage meines Unglücks, aber Jehova ward mir zur Stütze.
19 Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Lust an mir hatte.
20 Jehova vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände erstattete er mir.
PSALM 18 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 18:17-20 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

17 Er langte herab aus der Höhe, ergriff mich, zog mich aus großen Wassern.
18 Er entriß mich meinem starken Feinde und meinen Hassern, weil sie mir zu mächtig waren.
19 Sie überfielen mich an meinem Unglückstag, aber Jahwe ward meine Stütze.
20 Er führte mich heraus in freien Raum, riß mich heraus, weil er Wohlgefallen an mir hatte.
Psalmen 18 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker