Text copied!
Bibles in German

PSALM 18:14-16 in German

Help us?

PSALM 18:14-16 in Luther Bibel 1912

14 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ sehr blitzen und schreckte sie.
15 Da sah man das Bett der Wasser, und des Erdbodens Grund ward aufgedeckt, HERR, von deinem Schelten, von dem Odem und Schnauben deiner Nase.
16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern.
PSALM 18 in Luther Bibel 1912

Psalmen 18:14-16 in Die Schlachter-Bibel 1951

14 (018-15) Und er schoß seine Pfeile und zerstreute sie, schleuderte Blitze und schreckte sie.
15 (018-16) Da sah man Wasserbäche, und die Gründe des Erdbodens wurden aufgedeckt von deinem Schelten, o HERR, von dem Schnauben deines grimmigen Zorns!
16 (018-17) Er streckte seine Hand aus von der Höhe und ergriff mich, er zog mich aus großen Wassern;
Psalmen 18 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 18:14-16 in Darby Unrevidierte Elberfelder

14 Und er schoß seine Pfeile und zerstreute sie, und er schleuderte Blitze und verwirrte sie.
15 Und es wurden gesehen die Betten der Wasser, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, Jehova, vor dem Schnauben des Hauches deiner Nase.
16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe, er nahm mich, er zog mich aus großen Wassern.
PSALM 18 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 18:14-16 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

14 Da donnerte im Himmel Jahwe und der Höchste ließ seine Stimme erschallen.
15 Er schleuderte seine Pfeile und zerstreute sie, blitzte Blitze und scheuchte sie.
16 Da wurden sichtbar die Betten des Meers, und bloßgelegt die Grundfesten des Erdkreises vor deinem Schelten, Jahwe, vor dem Schnauben des Odems deiner Nase!
Psalmen 18 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker