Text copied!
Bibles in German

PSALM 124:2-6 in German

Help us?

PSALM 124:2-6 in Luther Bibel 1912

2 wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen:
3 so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;
4 so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
5 es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.
6 Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!
PSALM 124 in Luther Bibel 1912

Psalmen 124:2-6 in Die Schlachter-Bibel 1951

2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
Psalmen 124 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 124:2-6 in Darby Unrevidierte Elberfelder

2 wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
5 dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
PSALM 124 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 124:2-6 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
Psalmen 124 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker