Text copied!
Bibles in German

PSALM 94:19-21 in German

Help us?

PSALM 94:19-21 in Luther Bibel 1912

19 Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
20 Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
21 Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
PSALM 94 in Luther Bibel 1912

Psalmen 94:19-21 in Die Schlachter-Bibel 1951

19 Bei den vielen Sorgen in meinem Herzen erquickten deine Tröstungen meine Seele.
20 Sollte mit dir Gemeinschaft haben der Thron des Verderbens, der Unheil schafft; durch Gesetz?
21 Sie greifen die Seele des Gerechten an und verdammen unschuldiges Blut.
Psalmen 94 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 94:19-21 in Darby Unrevidierte Elberfelder

19 Bei der Menge meiner Gedanken in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
PSALM 94 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 94:19-21 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

19 Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele.
20 Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?
21 Sie scharen sich zusammen wider das Leben der Frommen und verurteilen unschuldiges Blut.
Psalmen 94 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker