Text copied!
Bibles in German

PSALM 75:7-8 in German

Help us?

PSALM 75:7-8 in Luther Bibel 1912

7 Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
PSALM 75 in Luther Bibel 1912

Psalmen 75:7-8 in Die Schlachter-Bibel 1951

7 (075-8) sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
8 (075-9) Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
Psalmen 75 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 75:7-8 in Darby Unrevidierte Elberfelder

7 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
PSALM 75 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 75:7-8 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

7 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
8 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
Psalmen 75 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker