Text copied!
Bibles in German

PSALM 60:9-12 in German

Help us?

PSALM 60:9-12 in Luther Bibel 1912

9 Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?
10 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
11 Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
12 Mit Gott wollen wir Taten tun. Er wird unsre Feinde untertreten.
PSALM 60 in Luther Bibel 1912

Psalmen 60:9-12 in Die Schlachter-Bibel 1951

9 (060-11) Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom?
10 (060-12) Wirst du es nicht tun, o Gott, der du uns verstoßen hast? Oder solltest du, o Gott, nicht ausziehen mit unserm Heer?
11 (060-13) Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
12 (060-14) Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
Psalmen 60 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 60:9-12 in Darby Unrevidierte Elberfelder

9 Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
10 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
11 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
12 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
PSALM 60 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 60:9-12 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

9 Mein ist Gilead und mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab!
10 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich”.
11 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
12 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Psalmen 60 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker