Text copied!
Bibles in German

PSALM 5:6-8 in German

Help us?

PSALM 5:6-8 in Luther Bibel 1912

6 Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
7 Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.
8 HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
PSALM 5 in Luther Bibel 1912

Psalmen 5:6-8 in Die Schlachter-Bibel 1951

6 (05-7) Du bringst die Lügner um; den Blutgierigen und Falschen verabscheut der HERR.
7 (05-8) Ich aber darf durch deine große Gnade in dein Haus eingehen; ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewendet, in deiner Furcht.
8 (05-9) HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen, ebne deinen Weg vor mir her!
Psalmen 5 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 5:6-8 in Darby Unrevidierte Elberfelder

6 Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
7 Ich aber, ich werde in der Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel.
8 Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg.
PSALM 5 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 5:6-8 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

6 Übermütige bestehen nicht vor deinen Augen; du hassest alle Übelthäter.
7 Du bringst die Lügner um; die Blutgierigen und die Betrüger verabscheut Jahwe.
8 Ich aber darf ob deiner großen Huld in dein Haus eingehen, darf in der Furcht vor dir mich niederwerfen vor deinem heiligen Tempel.
Psalmen 5 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker