Text copied!
Bibles in German

PSALM 57:3-5 in German

Help us?

PSALM 57:3-5 in Luther Bibel 1912

3 Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. (Sela.) Gott sendet seine Güte und Treue.
4 Ich liege mit meiner Seele unter den Löwen; die Menschenkinder sind Flammen, ihre Zähne sind Spieße und Pfeile und ihre Zungen scharfe Schwerter.
5 Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt.
PSALM 57 in Luther Bibel 1912

Psalmen 57:3-5 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 (057-4) Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause.) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
4 (057-5) Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind.
5 (057-6) Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Psalmen 57 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 57:3-5 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt. (Sela.) Senden wird Gott seine Güte und seine Wahrheit.
4 Mitten unter Löwen ist meine Seele, unter Flammensprühenden liege ich, unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
PSALM 57 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 57:3-5 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu Gott, der es für mich hinausführt.
4 Er sendet vom Himmel und hilft mir: gelästert hat, der mich zermalmt, Sela; es sendet Gott seine Gnade und Treue.
5 Mitten unter Löwen muß ich liegen, unter Flammensprühenden, unter Menschen, deren Zähne Spieße und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert.
Psalmen 57 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker