Text copied!
Bibles in German

PSALM 56:8-11 in German

Help us?

PSALM 56:8-11 in Luther Bibel 1912

8 Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
9 Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
10 Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
11 Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
PSALM 56 in Luther Bibel 1912

Psalmen 56:8-11 in Die Schlachter-Bibel 1951

8 (056-9) Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
9 (056-10) Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 (056-11) In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
11 (056-12) auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
Psalmen 56 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 56:8-11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

8 Mein Umherirren zählst du. Lege in deinen Schlauch meine Tränen; sind sie nicht in deinem Buche?
9 Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
11 Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
PSALM 56 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 56:8-11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

8 Ob des Frevels vergilt ihnen; stürze, o Gott, im Zorne die Völker!
9 Mein Umherirren hast du gezählt, meine Thränen sind in deinen Schlauch gelegt, ja gewiß in dein Buch verzeichnet!
10 Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
11 Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann!
Psalmen 56 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker