Text copied!
Bibles in German

PSALM 55:3-10 in German

Help us?

PSALM 55:3-10 in Luther Bibel 1912

3 daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt; denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram.
4 Mein Herz ängstet sich in meinem Leibe, und des Todes Furcht ist auf mich gefallen.
5 Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.
6 Ich sprach: O hätte ich Flügel wie Tauben, da ich flöge und wo bliebe!
7 Siehe, so wollt ich ferne wegfliehen und in der Wüste bleiben. (Sela.)
8 Ich wollte eilen, daß ich entrönne vor dem Sturmwind und Wetter.
9 Mache ihre Zunge uneins, Herr, und laß sie untergehen; denn ich sehe Frevel und Hader in der Stadt.
10 Solches geht Tag und Nacht um und um auf ihren Mauern, und Mühe und Arbeit ist drinnen.
PSALM 55 in Luther Bibel 1912

Psalmen 55:3-10 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 (055-4) vor dem Brüllen des Feindes, vor der Bedrückung des Gottlosen; denn sie überhäufen mich mit Beschuldigungen und befeinden mich grimmig!
4 (055-5) Mein Herz bebt in mir, und des Todes Schrecken ist auf mich gefallen;
5 (055-6) Furcht und Zittern kommt mich an, und Todesblässe bedeckt mich.
6 (055-7) Und ich sprach: O hätte ich doch Taubenflügel, daß ich davonfliegen und irgendwo bleiben könnte!
7 (055-8) Siehe, ich wollte weit weg fliehen, in der Wüste Aufenthalt nehmen;
8 (055-9) ich wollte zu meinem Zufluchtsort eilen vor dem sausenden Wind und Sturm. (Pause.)
9 (055-10) Verwirre sie, HERR, mach uneins ihre Zungen, denn ich sehe in der Stadt Gewalttätigkeit und Streit!
10 (055-11) Solches geht Tag und Nacht um auf ihren Mauern, und in ihrem Innern ist Unheil und Mühsal.
Psalmen 55 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 55:3-10 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 vor der Stimme des Feindes, vor der Bedrückung des Gesetzlosen; denn sie wälzen Unheil auf mich, und im Zorn feinden sie mich an.
4 Mein Herz ängstigte sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.
5 Furcht und Zittern kamen mich an, und Schauder bedeckte mich.
6 Und ich sprach: O daß ich Flügel hätte wie die Taube! Ich wollte hinfliegen und ruhen.
7 Siehe, weithin entflöhe ich, würde weilen in der Wüste. (Sela.)
8 Ich wollte eilends entrinnen vor dem heftigen Winde, vor dem Sturme.
9 Vernichte, Herr, zerteile ihre Zunge! Denn Gewalttat und Hader habe ich in der Stadt gesehen.
10 Tag und Nacht machen sie die Runde um sie auf ihren Mauern; und Unheil und Mühsal sind in ihrer Mitte.
PSALM 55 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 55:3-10 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 Merke auf mich und erhöre mich; ich schweife umher in meiner Klage und seufze
4 ob des Lärmens der Feinde, wegen des Geschreis der Gottlosen; denn sie wälzen Unheil auf mich und befeinden mich grimmig.
5 Mein Herz windet sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.
6 Furcht und Zittern kommt mich an, und Schauder bedeckt mich.
7 Da sprach ich: O, hätte ich Flügel, wie die Tauben, so wollte ich davonfliegen und irgendwo bleiben!
8 Ja, fernhin wollte ich schweben, wollte in der Wüste weilen. Sela.
9 Schleunig wollte ich entrinnen vor dem Toben der Windsbraut, vor dem Wetter!
10 Vernichte, Herr, zerteile ihre Zunge; denn ich sehe Gewaltthat und Hader in der Stadt.
Psalmen 55 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker