Text copied!
Bibles in German

PSALM 52:5-8 in German

Help us?

PSALM 52:5-8 in Luther Bibel 1912

5 Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)
6 Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen:
7 “Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zu tun.”
8 Ich aber werde bleiben wie ein grüner Ölbaum im Hause Gottes, verlasse mich auf Gottes Güte immer und ewiglich.
PSALM 52 in Luther Bibel 1912

Psalmen 52:5-8 in Die Schlachter-Bibel 1951

5 (052-7) Gott wird dich auch noch stürzen, und zwar für immer, er wird dich wegraffen, herausreißen aus dem Zelte und dich ausrotten aus dem Lande der Lebendigen! (Pause.)
6 (052-8) Das werden die Gerechten sehen mit Entsetzen und über ihn lachen:
7 (052-9) Seht, das ist der Mann, der Gott nicht zu seiner Zuflucht machte, sondern sich auf seinen großen Reichtum verließ und durch seine Habgier mächtig ward!
8 (052-10) Ich aber bin wie ein grüner Ölbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf Gottes Gnade immer und ewiglich.
Psalmen 52 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 52:5-8 in Darby Unrevidierte Elberfelder

5 Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela.)
6 Und sehen werden es die Gerechten und sich fürchten, und sie werden über ihn lachen:
7 “Sieh den Mann, der Gott nicht zu seiner Stärke machte, sondern auf die Größe seines Reichtums vertraute, durch sein Schadentun stark war!”
8 Ich aber bin wie ein grüner Olivenbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewiglich.
PSALM 52 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 52:5-8 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

5 Du willst lieber Böses, als Gutes, redest lieber Lügen, als Wahrheit. Sela.
6 Du willst nur verderbliche Reden, nur trügerische Zunge.
7 So wird dich Gott auch für immer zertrümmern, dich wegraffen und aus dem Zelte reißen und dich auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. Sela.
8 Die Frommen aber werden es sehen und sich fürchten und werden über ihn lachen:
Psalmen 52 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker