Text copied!
Bibles in German

PSALM 41:4-11 in German

Help us?

PSALM 41:4-11 in Luther Bibel 1912

4 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
5 Meine Feinde reden Arges gegen mich: “Wann wird er sterben und sein Name vergehen?”
6 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
7 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
8 Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: “Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen.”
9 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
10 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
11 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
PSALM 41 in Luther Bibel 1912

Psalmen 41:4-11 in Die Schlachter-Bibel 1951

4 (041-5) Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
5 (041-6) Meine Feinde wünschen mir Unglück: Wann wird er sterben, daß sein Name untergeht?
6 (041-7) Und wenn einer kommt, mich zu besuchen, so redet er Lügen, sein Herz sammelt sich Bosheit; er geht hinaus und spricht davon!
7 (041-8) Alle, die mich hassen, flüstern miteinander über mich; sie haben mir Böses zugedacht:
8 (041-9) «Ein Belialsspruch haftet ihm an; wer einmal liegt, steht nicht wieder auf!»
9 (041-10) Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 (041-11) Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf, so will ich es ihnen vergelten.
11 (041-12) Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich triumphieren darf.
Psalmen 41 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 41:4-11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

4 Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil, er geht hinaus, redet davon.
7 Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses ersinnen sie wider mich:
8 Ein Belialsstück klebt ihm an; und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
9 Selbst der Mann meines Friedens, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
PSALM 41 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 41:4-11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

4 Jahwe wird ihn auf dem Siechbette stützen; sein ganzes Lager wandelst du bei seiner Krankheit.
5 Ich sprach: Jahwe sei mir gnädig! heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
6 Meine Feinde reden Schlimmes über mich: “Wann wird er sterben und sein Name verschwinden?”
7 Und kommt einer, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an: er geht hinaus, redet wider mich.
8 Alle, die mich hassen, flüstern zusammen über mich, ersinnen Unheil für mich.
9 “Heilloses haftet ihm an, und wer sich einmal gelegt hat, der steht nicht wieder auf!”
10 Auch der, mit dem ich in Frieden lebte, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
11 Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich ihnen vergelte!
Psalmen 41 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker