Text copied!
Bibles in German

PSALM 38:13-16 in German

Help us?

PSALM 38:13-16 in Luther Bibel 1912

13 Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
14 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
15 Aber ich harre, HERR, auf dich; du, Herr, mein Gott, wirst erhören.
16 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
PSALM 38 in Luther Bibel 1912

Psalmen 38:13-16 in Die Schlachter-Bibel 1951

13 (038-14) Ich aber bin wie ein Tauber und höre nichts, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
14 (038-15) Und ich bin wie einer, der nichts hört, und in dessen Mund kein Widerspruch ist.
15 (038-16) Denn auf dich, HERR, hoffe ich; du wirst antworten, Herr, mein Gott!
16 (038-17) Denn wenn ich redete, wie würden sie sich über mich freuen! Wenn mein Fuß ins Wanken geriete, wie würden sie frohlocken über mich!
Psalmen 38 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 38:13-16 in Darby Unrevidierte Elberfelder

13 Ich aber, wie ein Tauber, höre nicht, und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
14 Und ich bin wie ein Mann, der nicht hört, und in dessen Munde keine Gegenreden sind.
15 Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.
16 Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich.
PSALM 38 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 38:13-16 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

13 Und die mir nach dem Leben trachten, legten Schlingen, und die mein Unglück suchen, beschlossen Verderben und sinnen immerfort auf Trug.
14 Ich aber, gleich einem Tauben, höre nicht und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht aufthut.
15 Ich ward wie einer, der nicht hört, in dessen Munde keine Widerrede ist.
16 Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.
Psalmen 38 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker