Text copied!
Bibles in German

PSALM 29:3-7 in German

Help us?

PSALM 29:3-7 in Luther Bibel 1912

3 Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
PSALM 29 in Luther Bibel 1912

Psalmen 29:3-7 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
6 und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
Psalmen 29 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 29:3-7 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
PSALM 29 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 29:3-7 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
Psalmen 29 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker