Text copied!
Bibles in German

PSALM 22:17-25 in German

Help us?

PSALM 22:17-25 in Luther Bibel 1912

17 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.
18 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.
19 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!
20 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!
22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
23 Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.
24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.
25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
PSALM 22 in Luther Bibel 1912

Psalmen 22:17-25 in Die Schlachter-Bibel 1951

17 (022-18) Ich kann alle meine Gebeine zählen; sie schauen her und sehen mich schadenfroh an.
18 (022-19) Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand!
19 (022-20) Du aber, o HERR, sei nicht fern; o meine Stärke, eile mir zu Hilfe!
20 (022-21) Errette meine Seele von dem Schwert, mich Einsamen von der Gewalt der Hunde!
21 (022-22) Errette mich aus dem Rachen des Löwen! Ja, von den Hörnern der Büffel hast du mich erhört!
22 (022-23) So will ich deinen Ruhm erzählen meinen Brüdern, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen!
23 (022-24) Die ihr den HERRN fürchtet, lobet ihn! Ihr alle vom Samen Jakobs, ehret ihn; und scheue dich vor ihm, du ganzer Same Israels!
24 (022-25) Denn er hat nicht verachtet noch verabscheut das Elend des Armen und hat sein Angesicht nicht vor ihm verborgen, und da er zu ihm schrie, erhörte er ihn.
25 (022-26) Von dir handle mein Loblied in der großen Gemeinde; ich will meine Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten!
Psalmen 22 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 22:17-25 in Darby Unrevidierte Elberfelder

17 alle meine Gebeine könnte ich zählen. Sie schauen und sehen mich an;
18 Sie teilen meine Kleider unter sich, und über mein Gewand werfen sie das Los.
19 Du aber, Jehova, sei nicht fern! Meine Stärke, eile mir zur Hilfe!
20 Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige von der Gewalt des Hundes;
21 rette mich aus dem Rachen des Löwen! Ja, du hast mich erhört von den Hörnern der Büffel.
22 Verkündigen will ich deinen Namen meinen Brüdern; inmitten der Versammlung will ich dich loben.
23 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, lobet ihn; aller Same Jakobs, verherrlichet ihn, und scheuet euch vor ihm, aller Same Israels!
24 Denn nicht verachtet hat er, noch verabscheut das Elend des Elenden, noch sein Angesicht vor ihm verborgen; und als er zu ihm schrie, hörte er.
25 Von dir kommt mein Lobgesang in der großen Versammlung; bezahlen will ich meine Gelübde vor denen, die ihn fürchten.
PSALM 22 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 22:17-25 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

17 Denn Hunde umgeben mich, eine Rotte von Bösewichtern umkreist mich, dem Löwen gleich meine Hände und Füße.
18 Ich kann alle meine Gebeine zählen; sie blicken her, schauen ihre Lust an mir.
19 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los über mein Gewand.
20 Du aber, Jahwe, sei nicht fern! Meine Stärke, eile mir zu Hilfe!
21 Errette mich vom Schwert, aus Hundesgewalt meine Einsame!
22 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und aus der Wildochsen Hörnern - erhörst du mich.
23 Ich will deinen Namen meinen Brüdern verkünden, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen.
24 Die ihr Jahwe fürchtet, preiset ihn! Aller Same Jakobs, ehret ihn, und scheut euch vor ihm, aller Same Israels!
25 Denn er hat das Elend des Elenden nicht verschmäht und nicht verachtet und sein Antlitz nicht vor ihm verborgen, und als er zu ihm schrie, hat er gehört.
Psalmen 22 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker