Text copied!
Bibles in German

PSALM 132:3-6 in German

Help us?

PSALM 132:3-6 in Luther Bibel 1912

3 “Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
PSALM 132 in Luther Bibel 1912

Psalmen 132:3-6 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 Ich will nicht in das Zelt meines Hauses gehen, noch auf das Lager meines Bettes steigen,
4 ich will meinen Augen keinen Schlaf und meinen Augenlidern keinen Schlummer gönnen,
5 bis ich eine Stätte gefunden habe für den HERRN, eine Wohnung für den Mächtigen Jakobs!
6 Siehe, wir hörten, sie sei zu Ephrata; wir haben sie gefunden im Gefilde von Jear!
Psalmen 132 in Die Schlachter-Bibel 1951

PSALM 132:3-6 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 “Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
4 wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
5 bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!”
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
PSALM 132 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Psalmen 132:3-6 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 “Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
4 “will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
5 “bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
6 Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
Psalmen 132 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker