Text copied!
Bibles in French

Proverbes 18:13-22 in French

Help us?

Proverbes 18:13-22 in La Sainte Bible

13 Celui qui répond à un discours, avant que de l'avoir entendu, fait une folie et s'attire la confusion.
14 L'esprit de l'homme le soutiendra dans la maladie; mais si l'esprit est abattu, qui le relèvera?
15 Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la connaissance.
16 Le présent d'un homme lui fait faire place, et lui donne accès auprès des grands.
17 Celui qui plaide le premier, paraît juste; mais sa partie vient et l'examine.
18 Le sort termine les procès, et fait les partages entre les puissants.
19 Des frères divisés sont plus difficiles à gagner qu'une ville forte; et leurs différends sont comme les verrous d'un château.
20 C'est du fruit de sa bouche qu'un homme rassasie son corps; c'est du revenu de ses lèvres qu'il sera nourri.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui en aime l'usage, en mangera les fruits.
22 Celui qui a trouvé une femme, a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il obtient de l'Éternel.
Proverbes 18 in La Sainte Bible

Proverbes 18:13-22 in Louis Segond 1910

13 Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
14 L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
15 Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
16 Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
18 Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
19 Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.
20 C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Éternel.
Proverbes 18 in Louis Segond 1910