Text copied!
Bibles in German

PREDIGER 1:11-12 in German

Help us?

PREDIGER 1:11-12 in Luther Bibel 1912

11 Man gedenkt nicht derer, die zuvor gewesen sind; also auch derer, so hernach kommen, wird man nicht gedenken bei denen, die darnach sein werden.
12 Ich, der Prediger, war König zu Jerusalem
PREDIGER 1 in Luther Bibel 1912

Prediger 1:11-12 in Die Schlachter-Bibel 1951

11 Man gedenkt eben des Frühern nicht mehr, und auch des Spätern, das noch kommen soll, wird man nicht mehr gedenken bei denen, die noch später sein werden!
12 Ich, der Prediger, war König über Israel zu Jerusalem.
Prediger 1 in Die Schlachter-Bibel 1951

PREDIGER 1:11-12 in Darby Unrevidierte Elberfelder

11 Da ist kein Andenken an die Früheren; und für die Nachfolgenden, die sein werden, für sie wird es auch kein Andenken bei denen geben, welche später sein werden.
12 Ich, Prediger, war König über Israel, in Jerusalem.
PREDIGER 1 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Prediger 1:11-12 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

11 Es giebt kein Andenken an die Früheren, und auch an die Späteren, welche sein werden, wird es kein Andenken geben bei denen, die noch später sein werden.
12 Ich, Prediger, bin König gewesen über Israel zu Jerusalem.
Prediger 1 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker