Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Pas misnare wok 22:13-23 in Torres Strait Creole

Help us?

Pas misnare wok 22:13-23 in Baibol Tores Streit Yumplatok

13 Em bin kam de po mi ane em bin stanap klostu wea mi ane em i bin spik po mi, “Bala, Saulu yu nomo blain nau.” Stretwei ai blo mi i bin kamgud ane ai ken lukgen.
14 ‘Den Ananas i bin spik mi diskain, “Da God blo yumpla bipotaim pamlelain, i bin suze yu po sabe da wei blo God. Yu go luk da prapa Rait ane Stretwan prom God ane yu go lisen bois blo em.
15 Yu mas gobi witnis blo em ane spik ebribodi wanem yu bin luk ane lisen ya.
16 Yu no weit! Gedap ane baptaiz, prea solong God i go pogibe ol nugudwei blo yu.”
17 ‘Apta nau ai bin gobaigen po Zarusalem. Wen ai bin prea wea da Tempol blo God ai bin luk bizin.
18 Ai bin luk da BosLod, em bin tok po mi. Em bin spik diskain, “Ariap gowei prom Zarusalem bikoz dempla ya nogo wande lisen wanem yu bin witnis baut mi.”
19 ‘Den ai bin tok baigen po em, “BosLod, dempla sabe ai bin go wea dem zuwispreaus. Ai bin gibe oda po kese dem pipol uda bilib wea yu ane ai bin ploke dempla ane sake dempla insaid wea zeilaus.
20 Ane wen Stibin i bin spikbaut yu, dempla i bin kile em. Ai bin gri wea dempla po kile em bikoz ai bin stanap lugaut ol klos blo dempla wail dempla i bin sake ston po kile em.”
21 ‘Bat den da BosLod i bin spik po mi, “Go. Go nau! Ai go sane yu go longwei prom ya, po dempla uda Nozuwispipol.” ’
22 Ol dem pipol bin lisen Pol tok raitap antil nau. Bat wen em bin spik dis tok dempla bin stat singaut prapa laudwan, ‘Kilem! I nugud em go stap laipwan. Kilem!’
23 Dempla bin singaut molaud ane bin tekemaut kout blo dempla ane bin pikemap graun ane sake dast ebriwea.
Pas misnare wok 22 in Baibol Tores Streit Yumplatok