Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Pas misnare wok 16:11-16 in Torres Strait Creole

Help us?

Pas misnare wok 16:11-16 in Baibol Tores Streit Yumplatok

11 Miplatri bin go wea bot prom Troas, go stret po da ailan blo Samatres. Neksdei prom de mipla bin go gen wea bot, go po taun blo Niapolis.
12 Prom de miplatri bin wagbaut go insaid po taun blo Pilipi. Pilipi em da edtaun blo pat blo steit blo Masadonia. Dem Rompipol i bin bildem po demplaselp po stap de. Miplatri bin stap wea dat taun po piudei.
13 Wea dat Zuwis Sabatdei miplatri bin go ausaid da geit blo da taun. Miplatri bin go wan ples klostu da riba bikoz miplatri bin lisen i gad ol dem Zuwispipol ebritaim meke prea miting. Miplatri bin sidaun ane stat tok po ol dem oman uda bin sidaun de tugeda.
14 Wan oman, neim blo em Lidia, i bin kam prom wan taun neim Taitira. Em bin meke prapa dia papal kala kaliko po selem. Lidia em bin Nozuwisoman bat em bin slu ane bin pole dem Zuwiswei po wosip God. So wen Pol i bin tok, Lidia i bin prapa tekenotis ane da BosLod i bin prapa opene tingking blo em po wanem Pol i bin tokbaut.
15 Den apta, Lidia ane ol pipol blo aus blo em i bin baptaiz ane em i bin swite mipla po stap wea aus blo em. Em spik, ‘Yupla sabe ai prapa bilib da BosLod. Pliz gar kam po aus blo mi.’ So miplatri i bin go bikoz em bin toknais ane miplatri no bin wande meke badpasin.
16 Wantaim wen miplatri bin go po da ples blo prea, miplatri i bin mite wan sleib gel. Em bin gad nugudspirit insaid wea em. Da nugudspirit i bin gibe em da paua po spik dem pipol wanem i go apen. Wen em tok diskain po dempla, dem pipol i bin gibe plenti mani po dem bos blo em.
Pas misnare wok 16 in Baibol Tores Streit Yumplatok