Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Pas misnare wok 14:15-20 in Torres Strait Creole

Help us?

Pas misnare wok 14:15-20 in Baibol Tores Streit Yumplatok

15 ‘Ei, wanem yupla meke demkainting po? Mitu wase yupla, mitu no God. Mitu bin kam po spik yupla da Gudniuz, so yupla ken slu prom ol dem nambalas god blo yupla ane paine da tru God. Dis tru God, em i laipwan. Em bin meke da skai ane da ert ane da solwata ane ebriting wea dis wold.
16 Bipotaim, God i bin laue ol dem neisin po pole ounwei blo dempla.
17 Bat em bin ebritaim soe emselp po yupla dat em kea, bikoz em ebritaim meke ol gudting po yupla. Em i sane rein po meke gadan kaikai, ane em meke yupla at prapa api.’
18 Bat dem pipol stil bin wande meke dem sakripais opring po Pol ane Banabas. I bin prapa ad po stape dempla.
19 Den sam dem Zuwislida i bin kam de prom Antiok wea da eria blo Pasidia ane prom Ikonia. Dempla bin tane ol dem pipol po go gense Pol. So dempla bin stone em po kile em. Bikoz dempla bin tingk em ded, ol bin draige bodi blo em go ausaid da taun.
20 Dem biliba bin kam stanap raun em ane neksting em bin gedap ane em bin gobaigen insaid po da taun. Den da neksdei em ane Banabas i bin go prom Listra, go po Debe.
Pas misnare wok 14 in Baibol Tores Streit Yumplatok