Text copied!
Bibles in Guambiano

Marcos 9:7-38 in Guambiano

Help us?

Marcos 9:7-38 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

7 Inchene kan wañi nømun pinøbulen, wañi umbugurrimbe kan wam trenchibig køn: —Iibe nai Nusrkai undaaraig køn cha. Nune møray— cha.
8 Inchen møimbe nømuim pøtøgatan ashene, mu katøgan peebe nømba kenamuptinchen, Jesústø pasrai ashibelø køn.
9 Incha tru tunsrøngurri kørrørrub amrruabe, Jesúsbe trencha karubig køn: —Mungucha waminchib kønrrab kømø cha, tru ñim asigwane, Møg Misra Arrubig kwailai utugurri katøle øsiiramnegatig.—
10 Inchen nømbe truigwane nømuinetø isub esegabendø, tru kwailai utugurri øsiiramnegatig taigwane, treebe mandø cha trendermab nømdø payiyabelø køn.
11 Inchabe Jesúswane trencha payibelø køn: —Tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløbe ¿chindimba Elíasmerrig arrumig køn tah?— cha.
12 Inchen Jesúsbe nømun trencha løtabig køn: —Elíasmerrig arrubwei inchun cha, kerrigu katøyug tamara kørrømartrab. Katø Tiuswei wamwan pørigube tru Møg Misra Arrubiibe truba kaig indinab, kaasinab indig kønrrun chippe, ¿mandøgurrin trendah? cha.
13 Inchendø nabe ñimune trendamønrrun, chibig køn: Elíasbe manawei arrubguen inchen, nømbe maig marøg købendø nun kerrigu treeg marig køn cha, Tiuswei wamyu Elíasweimburab maig taig treekke.—
14 Incha nømbe katøle nui kusrenanøb pera uniilø purrainuumay amrrubene, nømune misag truba nu pøtøgatan tulundzuna kuin købig køn. Inchen truyube katø møiløgøsrøn tru Moisés pørigwan kusrenanøbeløgucha Jesúswei kusrennøb pera unielane øyeebe maig kø chib kuin købig køn.
15 Incha Jesúswan ashippe, maya misaaba truba kwaara ashib ‘manguen attirru’ chinrrab luløbelø køn.
16 Inchen Jesúsbe trencha payibig køn: —¿Nømbabe chi køn chibrren køgue?— cha.
17 Inchen møikkøsrøn tru nu misag utu pasrabiibe trenchibig køn: —Kusrennøbig, yu nai nusrkawan kan kwaimandzig waminchimíig marig srua arrur cha.
18 Chugøben pasrøben, kwaimandziibe kemøra, pirausrøn kuchen, nøbe triimay chall kuchib, trugulwan tsachib ¡katø! tinrranrrig misrøbig køn cha. Inchen nabe ñui kusrenanøb pera uniilan kwaimandzigwan wegutcha chiben, nømbe kaiman— cha.
19 Inchene Jesúsbe trencha løtabig køn: —¡Kan møi misaamera øyeebe mailø kwaasamø cha, chigucha køremeeløbe! ¿Nabe managatig ñimba unamig kønrrerah? cha. ¿Kan øyeeg ashiptø managatig ñimba unamerah? cha. Unan naimay srua amrruy— chibig køn.
20 Inchen srua amrruben, kwaimandziibe Jesúswan ashippe, unan møi møi purø trømbøig sruaguchen, unøbe pirau peña, latøgushib triimay chall kuchibig køn.
21 Inchen Jesúsbe møskawan trencha payibig køn: —¿Øyeeg indiibe maya yana køh?— cha. Inchen møskaimbe trenchibig køn: —Unøgurri treeg kuig køn cha.
22 Katø katø kwaimandziibe kwetchab nagu kui, piyu kui keguchibig køn cha. Ñi chi maramdiig købene, namun øyeeg kui meløben lastima asha, purugurra— chiben,
23 Jesúsbe trenchibig køn: —Ñibe: “Chi maramdiig købene, martra” taibe cha, pøs, ke treeg martraitamab kørebigweimbe chitøgucha maramdiitø køn— cha.
24 Inchen tru urastø unai møskaimbe øyah chib trashibig køn: —¡Treeg martraitamab kører cha. Kørenrrab inchimíig kømønrrab purugurra!— chib.
25 Inchen Jesúsbe misag ke kanbalatø tulundzunab amrrui ashabe, trømbøig maringarub kwaimandzigwan trenchib namabig køn: —Kwaimandzig wamgaig, kalugaig, na ñun i unainukkurri møi møi webinrrø tamønrrun cha. Katøbe yandø nuinug kebarrumønrrabgue.—
26 Inchene kwaimandziibe trashib, unan purø trømbøig sruagucha, webiben, unøbe kwaig lataig kørrømisren, møiløgøben trenchibelø køn: “Kwain tsun” cha.
27 Inchen Jesúsbe kwalyu kemørøb kusrabene, unøbe pasramisrøptinchibig køn.
28 Incha Jesúsbe yau kebibene, nui kusrenanøb pera uniiløbe nundø trencha payibelø køn: —Nambe kwaimandzigwan wambig weguchappe, ¿chindimba kaimah?— cha.
29 Inchen Jesúsbe trenchibig køn: —Øyeeg kwaimandzigwane Tiusba waminchib miawatøwei weeramig køn— cha.
30 Incha truyugurri ambabe, Galileawan puraambub amba, Jesúsbe mugucha wammørmønrrai inchibig køn.
31 Kaguende nui kusrenanøb pera uniilan trenchib kusrenanøb arrig køn: —Tru Møg Misra Arrubigwane møguelai tasku tranen, nømbe kwetchun cha. Inchendø kwaig pøn kwalømyube katø øsiiranrrun— chib.
32 Inchen nømun treeg wamindigwane nømbe chi tainguen mørmøwa, payamibe kørig kui inchibelø køn.
33 Incha Capernaumsrø pua, Jesúsbe yau kebyabe, nui kusrenanøb pera uniilan trencha payibig køn: —¿Mayube chi charre payiyab amrrub køgue?— cha.
34 Inchen nømbe chigucha løtømeelø køn, kaguende mayube nømui utube møig mas nuig kønrrerah charre payiyab kuig kua.
35 Incha Jesúsbe wamisra, tru doceelan wamabe, trenchibig køn: —Møikkøben nømerrig merrab pasrag købene, mayeelai wendau pasramisra, mayeelø karuindiig megamig køn— cha.
36 Incha kan unan srua ya, nømui tøbøtag pasra, nui kwalyu mutabe, trenchibig køn:
37 —Møikkøben i unø lataigwan nai munchiyu tab wamab utabiibe, nan utan cha. Inchen nan utabiibe, nan utømø, nan karua ørøbigwan utan— cha.
38 Inchene Juanbe trenchibig køn: —Kusrennøbig, kan møikkøsrøn ñui munchiyu kwaimandziimeran webusri aser cha. Inchendø namba uñibig kømubene, nambe truigwane merer— cha.
Marcos 9 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi