Text copied!
Bibles in Chortí

Marcos 9:7-38 in Chortí

Help us?

Marcos 9:7-38 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo

7 Y wacchetaca ecmay tari inteꞌ tocar xeꞌ ubꞌujcse tunor e lugar tiaꞌ turobꞌ. Y macuir e tocar cay uyubꞌiobꞌ inteꞌ nuc xeꞌ ojron y che: —Jaxto era Niunen xeꞌ inyajta ut. Ubꞌinic lo que uyareox, che e nuc xeꞌ uyubꞌiobꞌ locꞌoy tama e tocar era.
8 Y tama e momento era conda war uwirobꞌ tuyejtzꞌerobꞌ, mamajchi uwirobꞌ, sino que ubꞌajner taca turu e Jesús tacarobꞌ.
9 Y conda war ecmayobꞌ axin tama e nuxi witzir era cay arobꞌnobꞌ umen e Jesús y che: —Ira iware nien inteꞌ tama lo que iwira tama imayjut era este que nen xeꞌ Uyunenen e winic inxin insujta imbꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ, che e Jesús.
10 Y tamar era cay uquetiobꞌ tunor lo que numuy era y mamajchi tut uchecsuobꞌ. Pero cay uyubꞌi ubꞌobꞌ jaxobꞌ taca tamar lo que cay ojron e Jesús que jaxir cꞌani asutpa abꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ.
11 Y tamar era uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús y chenobꞌ: —¿Tucꞌa tuaꞌ war acanseyanobꞌ e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés que ucꞌani tuaꞌ asutpa watar e profeta Elías bꞌajxan y de allí cꞌani watar e Cristo? che uyajcanuarobꞌ.
12 Entonces ojron e Jesús y che: —Chequer que watar e Elías más bꞌajxan y que jaxir cꞌani ucꞌunles tunor uyalmobꞌ e gente axin. ¿Pues tucꞌa che tama uyojroner e Dios tamaren xeꞌ Uyunenen e winic? Che que ucꞌani tuaꞌ innumse nibꞌa meyra y que ucꞌani tuaꞌ axejbꞌna niut.
13 Pero nen cꞌani inwareox era que e Elías yopix, pero e nuquir winicobꞌ tama e chinam Jerusalem cay uchiobꞌ meyra lo que mabꞌambꞌan upater bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios, che e Jesús.
14 Pues conda e Jesús y uyajcanuarobꞌ cꞌapa ecmayobꞌ tama or e witzir era sutpa ixiobꞌ esto tiaꞌ quetpobꞌ e inmojr ajcanuarobꞌ, y cay uwirobꞌ que ayan meyra gente tuyejtzꞌerobꞌ. Y ayan cora ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés xeꞌ turobꞌ yajaꞌ ubꞌan y jaxirobꞌ war abꞌiritiobꞌ taca uyajcanuarobꞌ e Jesús.
15 Y conda irna e Jesús umen tunor e gente era bꞌacta uwirobꞌ y cay ajniobꞌ tut tuaꞌ upejcobꞌ ut.
16 Entonces e Jesús uyubꞌi tuobꞌ e gente era y che: —¿Tucꞌa tamar war ixojron era? che e Jesús.
17 Pues ayan inteꞌ winic tujam tunor e gente era xeꞌ cay ojron y che: —Niwinquiraret, nen intares nisitz toit porque chucur uyalma umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein xeꞌ uche aquetpa cachar uyej.
18 Y tic taca tiaꞌ axin ajajpna umen e mabꞌambꞌan mein otronyajr y acay aꞌjcꞌuna inteꞌ ataque y war acucurna tut e rum axin y ojmay uyar utiꞌ y este war ucꞌuxi ut uyej. Y tamar era war aquetpa injayjay. Y nen cay inware awajcanuarobꞌ tuaꞌ ulocsiobꞌ e mabꞌambꞌan mein era pero machi obꞌnobꞌ, che e winic.
19 Y che e Jesús: —Winicox, ¿tucꞌa tiempo tuaꞌ acay ixcꞌupseyan tama e Dios? Pues nox turoxto tama e onian bꞌijnusiaj. ¿Cobꞌa tiempo tuaꞌ inquetpa tacarox? ¿Cobꞌato tuaꞌ innumse nibꞌa tacarox? Taresic tara e sitz, che e Jesús.
20 Entonces utaresobꞌ e sitz y conda irna ut e Jesús umen e mabꞌambꞌan mein uyajcꞌu inteꞌ ataque e sitz y tamar era cucrema tut e rum y cay gorcha ixin tut e rum y cay ojmay uyar utiꞌ.
21 Entonces e Jesús uyubꞌi tuaꞌ utata e sitz y che: —¿Y tucꞌa día cay unumse ubꞌa cocha era? che e Jesús. Y utata e sitz che: —Cay tunor era conda chuchuto.
22 Y ayan ani conda e mabꞌambꞌan mein uyojres e sitz tama e cꞌajc o uyojres tama e jaꞌ tuaꞌ uchamse. Pues jay ayan lo que erer ache tuaꞌ atacrion, yajtan coit era y tacrenon, che e tatabꞌir.
23 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues tut tin e war acꞌupseyan tamaren, tunor erer achena umener, che e Jesús.
24 Entonces aru e tatabꞌir taca inteꞌ nuxi nuc y che: —Incꞌupseyan tamaret, tacrenen tuaꞌ incꞌupseyan tamaret más, che e winic era taca inteꞌ nuxi nuc.
25 Y conda e Jesús uwira que war umorojse ubꞌobꞌ meyra gente tuyejtzꞌer cay utzacre e mabꞌambꞌan mein y che: —Ajmabꞌambꞌan meinet xeꞌ macar achiquin y xeꞌ macar awej, nen inwaret que loqꞌuen tama e sitz era. Y actan uyalma quiqui, y ira isutpa oꞌchoy tamar otronyajr, che e Jesús.
26 Y tamar era e mabꞌambꞌan mein aru taca inteꞌ nuxi nuc y uyajcꞌu e sitz otronteꞌ ataque, y de allí locꞌoy tama e sitz, y jaxir quetpa bꞌan cocha inteꞌ chamen este que ayan tin e cay ojron que chamen ixto e sitz era.
27 Pero e Jesús uchuqui ucꞌabꞌ e sitz y cay utꞌabꞌse, y wacchetaca achpa wawan e sitz.
28 Entonces ochoy e Jesús tama inteꞌ otot taca tunor uyajcanuarobꞌ y conda turobꞌ ubꞌajnerobꞌ macu jaxobꞌ taca cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ: —¿Y tucꞌa tuaꞌ machi cobꞌna cawajnes alocꞌoy e mabꞌambꞌan mein era? che uyajcanuarobꞌ.
29 Y jaxir che: —Pues inteꞌ mabꞌambꞌan mein cocha era machi uyubꞌi aloqꞌuesna umen inteꞌ jay merato uyustes uyalma taca e oración y e ayuno, che e Jesús.
30 Pues entonces e Jesús locꞌoy taca uyajcanuarobꞌ tama e lugar era y ixiobꞌ esto tama e departamento Galilea. Pero e Jesús machi ucꞌani tuaꞌ anatanwa umen e gente tiaꞌ war axin.
31 Porque war ucanse uyajcanuarobꞌ y che: —Nen xeꞌ Uyunenen e winic cꞌani inqꞌuejcha axin tuaꞌ inquetpa yebꞌar ucꞌabꞌobꞌ e winicobꞌ tara tor e rum, y jaxirobꞌ axin uchamsenobꞌ, pero tama e uxteꞌ día cꞌani insujta imbꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ, che e Jesús.
32 Pero jaxirobꞌ machi unatobꞌ tucꞌa war che e ojroner xeꞌ war aꞌrobꞌnobꞌ era, pero bꞌactobꞌ tuaꞌ uyubꞌiobꞌ tuaꞌ otronyajr.
33 Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama e chinam Capernaum ochoyobꞌ e Jesús taca uyajcanuarobꞌ tama ingojr otot y e Jesús cay uyubꞌi tuobꞌ y che: —¿Tucꞌa tamar war ixojron conda war ixxana tama e bꞌir sajmi era? che e Jesús.
34 Pero jaxirobꞌ subꞌajrobꞌ y machi ojronobꞌ porque war oꞌjronobꞌ tor bꞌir jaxobꞌ taca que chi tuaꞌ aquetpa más nuxi winic tujamobꞌ tama uchinam e Dios.
35 Entonces turuan e Jesús tama inteꞌ cꞌajn y cay upejca e doce uyajcanuarobꞌ y che: —Pues tin e cꞌani aquetpa e más nuxi winic tama uchinam e Dios ucꞌani tuaꞌ uche ubꞌa más chuchu que e inmojr, y ucꞌani tuaꞌ aquetpa uman e inmojr, che e Jesús.
36 Entonces e Jesús upejca inteꞌ yar chuchu sitz y uwabꞌu tujamobꞌ y cay umeqꞌue y che:
37 —Tin e uchꞌami inteꞌ yar chuchu sitz cocha era tama nicꞌabꞌa war uchꞌamien nen ubꞌan. Y tin e war uchꞌamien nen, majax nen taca war uchꞌami sino que war uchꞌami ubꞌan tin e uyebꞌta tarien, che e Jesús.
38 Entonces ojron e Juan y che: —Niwajcanseyajet, non catajwi cabꞌa taca inteꞌ winic xeꞌ war ucꞌampes acꞌabꞌa tuaꞌ utzacre alocꞌoy inteꞌ mabꞌambꞌan mein, pero cocha jaxir machi war axana tacaron cay caware que machi tuaꞌ ucꞌampes acꞌabꞌa cocha era, che e Juan.
Marcos 9 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo