Text copied!
Bibles in Achi

Marcos 9:28-36 in Achi

Help us?

San Marcos 9:28-36 in I 'utz laj tzij re i dios

28 Teʼuri i Jesus xoc pa ja. Are ʼuri i u tojoxelab xqui tzʼonoj che: —¿Wuchac n-xoj tiqui ti yoj chi relsaxic i itzel tew-le? —que cha.
29 Ire xu bij chique: —I mal laj itzel tew pacha i jun-le n-quel taj, xui-ri we lic qui tzʼonoj che i Dios, xak we qui mayij ni waʼim rumal —xu bij.
30 Are xe ʼel chila, xe ʼax pa Galiléa. I Jesus n-xraj taj we caquetamaj i winak pa ʼo wi ire.
31 N-xraj taj, man ire ca tijin chu cʼutic chique u tijoxelab; ca tijin chu bixquil chique chi i Achi aj Chicaj ca jachtaj na piquiʼab i winak, y ca camsax na cumal, xui-ri che oxib ʼij panok ca walij na.
32 Tupu xu bij ire ile chique, n-xqui ta tu be, xak xqui xij quib chu tzʼonoxic che wach usucʼ.
33 Xoʼon chupanok, xe upon pa Capernaum. Are xe oc pa ja chila, i Jesus xu tzʼonoj chique utijoxelab: —Are coj tijin te chi be, ¿wach i tzij i chapom wi iwib yix puwi? —xu bij chique.
34 Ique lic n-xe chʼaw ta chic. Are i tzij chi qui chapom wi quib ique puwi pa be, are i pachin mas nim u ʼij chique ique.
35 I Jesus xcubiʼic, y xe u siqʼuij i cablajuj u tijoxelab ruʼ. Are ʼuri xu bij chique: —Pachin jun craj cu ya rib chu nabeal, chu ya na rib ʼuri pa qʼuisbal-re chique i conojel, xak chu ʼana che rib pacha mocom chiquij —xu bij.
36 Are ʼuri xu cʼam jun acʼal ruʼ y xu ya chiquiwach. Xu ʼaluj ʼanok y xu bij chique:

Marcos 9:28-36 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

28 Ekꞌuchiriꞌ, xok bꞌi ri Jesús chuchiꞌ jun ja. Ekꞌu rutijoꞌn xechꞌaꞌt rukꞌ xa kitukel chik, jewaꞌ xkitzꞌonoj che: —¿Suꞌbꞌe riꞌoj na xqachꞌij tubꞌi resaxik waꞌ wa itzel uxlabꞌixel? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xukꞌul uwach: —E taq waꞌ wa juchꞌobꞌ itzel uxlabꞌixel, xew utz kebꞌesax bꞌi rukꞌ oración y ayuno —xchaꞌ.
30 Echiriꞌ xebꞌel bꞌi chiriꞌ, xebꞌikꞌow pa taq ri luwar re Galilea. Pero ri Jesús na xraj taj kꞌo ketaꞌman re,
31 ma kakꞌutun chikiwach rutijoꞌn. Jekꞌuwaꞌ kubꞌiꞌij chike: «Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex kayaꞌiꞌ pakiqꞌabꞌ rachijabꞌ y kakamisax kuma, noꞌj echiriꞌ kaminaq chik, kakꞌastaj lo churox qꞌij» xchaꞌ.
32 Ekꞌu rutijoꞌn na xkimaj ta usukꞌ la kubꞌiꞌij chike, yey kakixiꞌij kibꞌ kakitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ keꞌelawi waꞌ.
33 Xebꞌopon kꞌu chupa ri tinamit Capernaúm y echiriꞌ e kꞌo chi chuchiꞌ jun ja, xutzꞌonoj chike rutijoꞌn: —¿Saꞌ puwi kichapalaꞌ wi iwibꞌ chiwach echiriꞌ kixtajin lo chi bꞌe? —xcha chike.
34 Yey na jinta kꞌu junoq chike xchꞌawik; ma echiriꞌ kꞌa ketajin lo chi bꞌe, e kakichapalaꞌ kibꞌ chikiwach puwiꞌ chinoq chike kayaꞌiꞌ más uwach.
35 Ewi ri Jesús xtzꞌuyiꞌik, xebꞌusikꞌij ri kabꞌlajuj utijoꞌn y xubꞌiꞌij chike: —We kꞌo junoq karaj e rire ri kakꞌojiꞌ nabꞌe chikiwach konoje, riꞌ chirajawaxik che e kakanaj kan pa kꞌisbꞌal chike konoje y kuya ribꞌ kebꞌunimaj —xcha chike.
36 Xukꞌam kꞌu jun ralko kꞌoꞌm y xuya chikinikꞌajal rike. Xuqꞌaluj kꞌut y jewaꞌ xubꞌiꞌij chike:
Marcos 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Marcos 9:28-36 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

28 Ecꞌuchiriꞌ, xoc bi ri Jesús chuchiꞌ jun ja. Ecꞌu rutijoꞌn xechꞌaꞌt rucꞌ xa quituquel chic, jewaꞌ xquitzꞌonoj che: —¿Suꞌbe riꞌoj na xkachꞌij tubi resaxic waꞌ wa itzel uxlabixel? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xucꞌul uwach: —E tak waꞌ wa juchꞌob itzel uxlabixel, xew utz quebesax bi rucꞌ oración y ayuno —xchaꞌ.
30 Echiriꞌ xebel bi chiriꞌ, xebicꞌow pa tak ri luwar re Galilea. Pero ri Jesús na xraj taj cꞌo quetaꞌman re,
31 ma cacꞌutun chiquiwach rutijoꞌn. Jecꞌuwaꞌ cubiꞌij chique: «Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex cayaꞌiꞌ paquikꞌab rachijab y cacamisax cuma, noꞌj echiriꞌ caminak chic, cacꞌastaj lo churox kꞌij» xchaꞌ.
32 Ecꞌu rutijoꞌn na xquimaj ta usucꞌ la cubiꞌij chique, yey caquixiꞌij quib caquitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ queꞌelawi waꞌ.
33 Xebopon cꞌu chupa ri tinamit Capernaúm y echiriꞌ e cꞌo chi chuchiꞌ jun ja, xutzꞌonoj chique rutijoꞌn: —¿Saꞌ puwi quichapalaꞌ wi iwib chiwach echiriꞌ quixtajin lo chi be? —xcha chique.
34 Yey na jinta cꞌu junok chique xchꞌawic; ma echiriꞌ cꞌa quetajin lo chi be, e caquichapalaꞌ quib chiquiwach puwiꞌ chinok chique cayaꞌiꞌ más uwach.
35 Ewi ri Jesús xtzꞌuyiꞌic, xebusiqꞌuij ri cablajuj utijoꞌn y xubiꞌij chique: —We cꞌo junok caraj e rire ri cacꞌojiꞌ nabe chiquiwach conoje, riꞌ chirajawaxic che e cacanaj can pa qꞌuisbal chique conoje y cuya rib quebunimaj —xcha chique.
36 Xucꞌam cꞌu jun ralco cꞌoꞌm y xuya chiquinicꞌajal rique. Xukꞌaluj cꞌut y jewaꞌ xubiꞌij chique:
Marcos 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo