Text copied!
Bibles in Achi

Marcos 9:21-33 in Achi

Help us?

San Marcos 9:21-33 in I 'utz laj tzij re i dios

21 Are ʼuri i Jesus xu tzʼonoj che i achi: —¿Niʼpa junab u jekanic i cʼax che? —xu bij. I u kajaw xu bij: —Ire cʼa chʼutin are xu jeko.
22 I itzel tew-le, qʼuialmul u cʼakom pa ʼaʼ, xak pa ya; craj cu camsaj. ¡Chawila toʼbal ka wach! ¡Choj a to na, we cat tiqui che! —xu bij i achi.
23 —Yin quin tiqui che —xu bij i Jesus—, xui-ri we yet cat tiqui chu cubaxic a cʼux chwe. Ronojel ʼis coj tiqui che we ʼo u cubibal ka cʼux —xu bij.
24 Juntir i u kajaw i ala xsiqʼuin chu bixquil: —Cul in cʼux chawe —xu bij—. ¡Chin a to na che, chi quin cuba na mas in cʼux chawe! —xu bij.
25 I Jesus, are xrilo chi que tijin qui moltajic i winak ruʼ, xu yaj i itzel tew y xu bij che: —Yet, at tac y at mem laj itzel tew, quin bij chawe, chat el che i ala-le. Chawoʼtaj, y mat oc chic ruʼ —xu bij che.
26 I itzel tew siqʼuinic xoʼon chic jun atac che i ala, teʼuri xelic. Xcanaj can i ala lic pacha xcamic; rumal-i, conojel xqui bij chi lic xcamic.
27 Xui-ri, i Jesus xu chap che u ʼab y xu yaco; i ala xtaqʼuiʼic.
28 Teʼuri i Jesus xoc pa ja. Are ʼuri i u tojoxelab xqui tzʼonoj che: —¿Wuchac n-xoj tiqui ti yoj chi relsaxic i itzel tew-le? —que cha.
29 Ire xu bij chique: —I mal laj itzel tew pacha i jun-le n-quel taj, xui-ri we lic qui tzʼonoj che i Dios, xak we qui mayij ni waʼim rumal —xu bij.
30 Are xe ʼel chila, xe ʼax pa Galiléa. I Jesus n-xraj taj we caquetamaj i winak pa ʼo wi ire.
31 N-xraj taj, man ire ca tijin chu cʼutic chique u tijoxelab; ca tijin chu bixquil chique chi i Achi aj Chicaj ca jachtaj na piquiʼab i winak, y ca camsax na cumal, xui-ri che oxib ʼij panok ca walij na.
32 Tupu xu bij ire ile chique, n-xqui ta tu be, xak xqui xij quib chu tzʼonoxic che wach usucʼ.
33 Xoʼon chupanok, xe upon pa Capernaum. Are xe oc pa ja chila, i Jesus xu tzʼonoj chique utijoxelab: —Are coj tijin te chi be, ¿wach i tzij i chapom wi iwib yix puwi? —xu bij chique.

Marcos 9:21-33 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

21 Ri Jesús xutzꞌonoj kꞌu che ruqaw rala: —¿Jampa ujeqom lo waꞌ che? —xchaꞌ. Rachi xukꞌul uwach: —Chuchꞌutiꞌnal upetebꞌem loq.
22 Ukꞌiyal laj ukꞌaqom pa aqꞌ y pa yaꞌ re kamisaxik uwach. We kꞌo ko paqꞌabꞌ la katoꞌ la, kꞌutu ko ri kꞌaxnaꞌbꞌal kꞌuꞌx la chiqe y chojtoꞌo la —xchaꞌ.
23 Ri Jesús xukꞌul uwach: —¿Suꞌbꞌe kabꞌiꞌij la chwe we kꞌo panuqꞌabꞌ kanꞌan waꞌ? Ma we kꞌo junoq lik kubꞌul ukꞌuꞌx wukꞌ, ronoje kel pana rukꞌ —xchaꞌ.
24 Ekꞌu ruqaw rala na jampatana ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Kubꞌul nukꞌuꞌx ukꞌ la, xew chintoꞌo ko la chaꞌ kanimar ri kubꞌulibꞌal nukꞌuꞌx —xchaꞌ.
25 Ekꞌu ri Jesús echiriꞌ xrilo katajin kimolotajik rukꞌiyal winaq, xtaqan puwi ri itzelilaj uxlabꞌixel, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Itzelilaj uxlabꞌixel, ri aꞌanom meꞌt y tꞌoꞌk che waꞌla, riꞌin katintaqo: Jat, chatelubꞌi y mat-tzelej chi lo kꞌana rukꞌ —xcha che.
26 Ewi ri itzel uxlabꞌixel xsikꞌinik y lik ko xujabꞌajaꞌ rala; tekꞌuchiriꞌ, xel bꞌi. Ekꞌu rala xkanaj kanoq pachaꞌ kaminaq chik. Ruma riꞌ, lik e kꞌi ri xebꞌiꞌn re: «Ya xkamik» xechaꞌ.
27 Pero ri Jesús xuchap ruqꞌabꞌ, xuyako; y rala xtakꞌiꞌik.
28 Ekꞌuchiriꞌ, xok bꞌi ri Jesús chuchiꞌ jun ja. Ekꞌu rutijoꞌn xechꞌaꞌt rukꞌ xa kitukel chik, jewaꞌ xkitzꞌonoj che: —¿Suꞌbꞌe riꞌoj na xqachꞌij tubꞌi resaxik waꞌ wa itzel uxlabꞌixel? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xukꞌul uwach: —E taq waꞌ wa juchꞌobꞌ itzel uxlabꞌixel, xew utz kebꞌesax bꞌi rukꞌ oración y ayuno —xchaꞌ.
30 Echiriꞌ xebꞌel bꞌi chiriꞌ, xebꞌikꞌow pa taq ri luwar re Galilea. Pero ri Jesús na xraj taj kꞌo ketaꞌman re,
31 ma kakꞌutun chikiwach rutijoꞌn. Jekꞌuwaꞌ kubꞌiꞌij chike: «Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex kayaꞌiꞌ pakiqꞌabꞌ rachijabꞌ y kakamisax kuma, noꞌj echiriꞌ kaminaq chik, kakꞌastaj lo churox qꞌij» xchaꞌ.
32 Ekꞌu rutijoꞌn na xkimaj ta usukꞌ la kubꞌiꞌij chike, yey kakixiꞌij kibꞌ kakitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ keꞌelawi waꞌ.
33 Xebꞌopon kꞌu chupa ri tinamit Capernaúm y echiriꞌ e kꞌo chi chuchiꞌ jun ja, xutzꞌonoj chike rutijoꞌn: —¿Saꞌ puwi kichapalaꞌ wi iwibꞌ chiwach echiriꞌ kixtajin lo chi bꞌe? —xcha chike.
Marcos 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Marcos 9:21-33 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

21 Ri Jesús xutzꞌonoj cꞌu che rukaw rala: —¿Jampa ujekom lo waꞌ che? —xchaꞌ. Rachi xucꞌul uwach: —Chuchꞌutiꞌnal upetebem lok.
22 Uqꞌuiyal laj ucꞌakom pa akꞌ y pa yaꞌ re camisaxic uwach. We cꞌo co pakꞌab la catoꞌ la, cꞌutu co ri cꞌaxnaꞌbal cꞌuꞌx la chike y chojtoꞌo la —xchaꞌ.
23 Ri Jesús xucꞌul uwach: —¿Suꞌbe cabiꞌij la chwe we cꞌo panukꞌab canꞌan waꞌ? Ma we cꞌo junok lic cubul ucꞌuꞌx wucꞌ, ronoje quel pana rucꞌ —xchaꞌ.
24 Ecꞌu rukaw rala na jampatana co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Cubul nucꞌuꞌx ucꞌ la, xew chintoꞌo co la chaꞌ canimar ri cubulibal nucꞌuꞌx —xchaꞌ.
25 Ecꞌu ri Jesús echiriꞌ xrilo catajin quimolotajic ruqꞌuiyal winak, xtakan puwi ri itzelilaj uxlabixel, jewaꞌ xubiꞌij che: —Itzelilaj uxlabixel, ri aꞌanom meꞌt y tꞌoꞌc che waꞌla, riꞌin catintako: Jat, chatelubi y mat-tzelej chi lo cꞌana rucꞌ —xcha che.
26 Ewi ri itzel uxlabixel xsiqꞌuinic y lic co xujabajaꞌ rala; tecꞌuchiriꞌ, xel bi. Ecꞌu rala xcanaj canok pachaꞌ caminak chic. Ruma riꞌ, lic e qꞌui ri xebiꞌn re: «Ya xcamic» xechaꞌ.
27 Pero ri Jesús xuchap rukꞌab, xuyaco; y rala xtaqꞌuiꞌic.
28 Ecꞌuchiriꞌ, xoc bi ri Jesús chuchiꞌ jun ja. Ecꞌu rutijoꞌn xechꞌaꞌt rucꞌ xa quituquel chic, jewaꞌ xquitzꞌonoj che: —¿Suꞌbe riꞌoj na xkachꞌij tubi resaxic waꞌ wa itzel uxlabixel? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xucꞌul uwach: —E tak waꞌ wa juchꞌob itzel uxlabixel, xew utz quebesax bi rucꞌ oración y ayuno —xchaꞌ.
30 Echiriꞌ xebel bi chiriꞌ, xebicꞌow pa tak ri luwar re Galilea. Pero ri Jesús na xraj taj cꞌo quetaꞌman re,
31 ma cacꞌutun chiquiwach rutijoꞌn. Jecꞌuwaꞌ cubiꞌij chique: «Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex cayaꞌiꞌ paquikꞌab rachijab y cacamisax cuma, noꞌj echiriꞌ caminak chic, cacꞌastaj lo churox kꞌij» xchaꞌ.
32 Ecꞌu rutijoꞌn na xquimaj ta usucꞌ la cubiꞌij chique, yey caquixiꞌij quib caquitzꞌonoj che ri Jesús saꞌ queꞌelawi waꞌ.
33 Xebopon cꞌu chupa ri tinamit Capernaúm y echiriꞌ e cꞌo chi chuchiꞌ jun ja, xutzꞌonoj chique rutijoꞌn: —¿Saꞌ puwi quichapalaꞌ wi iwib chiwach echiriꞌ quixtajin lo chi be? —xcha chique.
Marcos 9 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo