Text copied!
Bibles in Chipaya

Marcos 8:21-38 in Chipaya

Help us?

Marcos 8:21-38 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

21 Nekztan Jesusaqui pewczizakazza: —¿Anapanz̈ zuma intintas, anc̈hucjo?
22 Nekztan Betsaida cjita yokquin irantichic̈ha. Nekzi tsjii kjaz̈u z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz tsjii zur z̈oñi zjijcchic̈ha. Zjijcz̈cu rocchic̈ha: —Tii lanz̈inalla, —cjican.
23 Nekztan Jesusaqui nii zur z̈oñz̈ kjarcu tanz̈cu, wajtz̈ tjiya chjitchic̈ha. Nekztan niiz̈ c̈hjujcquiz llawsiz̈tan t'awzic̈ha. Kjarz̈tan lanz̈cu pewczic̈ha: —¿Jaziqui c̈hjultakinacam cherya?
24 Zur z̈oñiqui acha waytiz̈cu chercherzic̈ha. Nekztan kjaazic̈ha: —Z̈oñi cherchucac̈ha, ojklayñi. Pero ana cusal cheruc̈ha; muntinacaz̈takaz nii z̈oñinaca cheruc̈ha.
25 Jesusaqui nii z̈oñz̈ c̈hjujcquiz wilta kjarz̈tan lanzic̈ha, zuma cherajo. Nekztan niiz̈ c̈hjujqui zuma z̈ejtchic̈ha. Nii z̈oñiqui zuma calaru cherchic̈ha az̈kquin.
26 Jesusaqui c̈hjetinz̈cu niiz̈ kjuya cuchanchic̈ha, tuz̈ cjican: —Anam wajtquiz luzaquic̈ha. Anaz̈ jecz̈quizimi tii c̈hjetinta chiyaquic̈ha.
27 Nekztan Jesusaqui tjaajintanacz̈tan ojkchic̈ha, Cesarea de Filipo cjita yok kjutñi. Ojkcan Jesusaqui pewczic̈ha: —¿Ject wejrjo? ¿Kjaz̈t cjii z̈oñinaca wejt puntuquiztanajo?
28 Niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui kjaazic̈ha: —Yekjap z̈oñinaca, “Juan Bautistala”, cjic̈ha. Yekjapac, “Eliasla”, cjic̈ha. Yekjapac, “Tsjii Yooz taku parliñi profetala”, cjic̈ha.
29 Nekztan Jesusaqui pewczic̈ha: —¿Anc̈huczti, jaknuz̈ cjii wejt puntuquiztanajo? Pedruqui kjaazic̈ha: —Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristumc̈ha amqui, —cjican.
30 Nekztan Jesusaqui mantichic̈ha: —Anaz̈ jecz̈quizimi nii maznaquic̈ha.
31 Nekztan niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz wilta tjaajñi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Jaziqui ancha t'akjisac̈ha. Wajt jilirinacami timlu jilirinacami judio tjaajiñinacami, ninacaqui wejtquiz chjaawjkataquic̈ha. Wejrqui contal cjeec̈ha. Nekztan c̈hjep majquiztan jacatatac̈ha.
32 Jesusaqui nuz̈ kjanacama niiz̈ ticz mazinchic̈ha. Tii mazintiquiztan Pedruqui tsjii latu Jesusa chjitchic̈ha. Nekztan paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta chiijo? Anapan niz̈ta chiyalla amqui.
33 Jesusaqui wir kjutñi parti tjaajinta z̈oñinacz̈quin cherzic̈ha. Nekztan Jesusaqui Pedro ujzic̈ha, tuz̈ cjican: —Satanás, zaraka wejt yujcquiztan. Amiz̈ pinsita anac̈ha Yooziz̈ pinsita, z̈oñiz̈ pinsitakazza.
34 Nekztan Jesusaqui nekz z̈ejlñi z̈oñinaca kjawz̈cu, chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Jequit wejttan chica ojklayz pecc̈haj niiqui, primiraqui persun kamañ wiraqui tjatz̈la. Sufrisjapaqui listoj cjila, ticzcama. Nekztan wejttan chicaz̈ kamaquic̈ha.
35 Jakziltat persun kamañ wira ana tjatz pecc̈haj niiqui, arajpach kamañaqui ana tjaataz̈ cjequic̈ha. Jakziltat tii muntuquiz Yooz tawk laycu niz̈aza wejt laycu persun kamañ wira tjatznac̈haja, jalla niiqui arajpachquin wiñaya kamaquic̈ha.
36 Tsjii z̈oñiqui tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi cusasanaca canasac̈ha. Pero nekztan infiernuquin okaquiz̈ niiqui, tjapa nii canta cusasanaca, ¿c̈hjuljapat sirwasajo? Inakaz cjequic̈ha.
37 Arajpachquin Yooztan kamzqui persun liwriizqui anaz̈ paaztanac kjayasac̈ha.
38 Wejrqui cjiwc̈ha, tii muntuquiz z̈oñinaca z̈ejlc̈ha, ana Yooz kuzcama ojklayñi, persun kuzcama ojklayñi, ujchizza. Nii z̈oñinacz̈tan z̈elan, jakziltat wejtquiztan niz̈aza wejt tawkquiztan asac̈haja, niz̈aza ana pajñi chiyac̈haj niiqui, jalla niiz̈quiztan wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Tsjii nooj wejrqui wejt Ejpz̈ aztan tjonac̈ha zuma arajpach Yooz anjilanacz̈tan. Nii ora wejtquiztan asñi ana pajñi z̈oñinacz̈quiztanaqui wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.
Marcos 8 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan