Text copied!
Bibles in Chavacano

Marcos 8:13-23 in Chavacano

Help us?

Marcos 8:13-23 in El Nuevo Testamento

13 Despues ya deja le canila, y ya embarca otra vez na vinta para anda na otro lao del mar.
14 Ahora gayot, ya olvida gale el maga dicipulo lleva pan, y tiene lang sila un bilug pan na vinta.
15 Despues ya adverti si Jesus canila por medio del ejemplo acerca del apujan, y ya habla le, “Esta alerto y tene cuidao con el apujan del maga Pariseo pati el apujan di Herodes.”
16 Entonces el maga dicipulo ta man cuento con uno y otro, “Seguro ta habla le ansina cay nuay kita lleva pan.”
17 Pero ya sabe si Jesus que nuay sila entende el ejemplo acerca del apujan (que ta representa el enseñanza del maga Pariseo y di Herodes), poreso ya habla le, “Porque man ustedes ta man cucho cucho por causa de nuay pan? Hende pa ba ustedes ta puede entende? Bien duro man gale di ustedes maga cabeza!
18 Igual ba ustedes con el maga gente quien tiene ojos pero no puede mira, y quien tiene orejas pero no puede oi? Hende ba ustedes ta acorda
19 aquel tiempo ya hace yo pedaso pedaso el cinco bilug pan, para dale come con el cinco mil gente? Aquel tiempo, cuanto alat lleno de pan sobra que ya recoje ustedes?” Ya contesta sila, “Doce alat.”
20 Y ya habla pa si Jesus canila, “Ta acorda pa ba tamen ustedes el siete bilug de pan que ya dale yo come con el cuatro mil gente? Aquel tiempo tamen, cuanto alat lleno de pan sobra ya recoje ustedes?” Y ya habla sila, “Siete alat.”
21 Ya habla le canila, “Hende pa gayot ustedes ta puede entende?”
22 Despues si Jesus y su maga dicipulo ya anda na Betsaida. Y cuando ya llega sila alla, tiene del maga gente ya lleva un gente bulak, y ya suplica sila con Jesus agarra con aquel bulak.
23 Entonces si Jesus ya agarra con el mano del bulak, y ya lleva con ele afuera del barrio. Despues si Jesus ya pone su laway na ojos del gente, y ya pone le su dos mano con ele, y ya pregunta, “Ta puede ba tu mira alguna cosa?”
Marcos 8 in El Nuevo Testamento