Text copied!
Bibles in Inga

Marcos 6:9-53 in Inga

Help us?

Marcos 6:9-53 in Kaipimi Taita Dius Rimaku

9 Chaki­kunapi chura­ri­dirukar chura­rin­gi­chi. Katanga­pas, imasa chura­riska kaska­lla­wa rin­gi­chi.
10 Kasapasmi nir­ka­kunata: —Mai­kan wasipi iai­kus­paka, chi wasi­lla­pi kan­gi­chi, chi pui­blu­manda sug­sinama llugsin­kama.
11 Ikuti mai­pi kam­kunata mana chaskin­ga­pa u uian­gapa munas­ka­kuna­pag­pika, chi pui­blu­manda llugsi­kuspa, chakipi alpa lluta­raias­kata chab­sispa, pai­kunata willag­sina kawa­chin­gi­chi, mana alli rurag kagta­kuna.
12 Chi kachai tukus­ka­kunaka, purii kalla­rir­ka­kuna, kasa iuia­chispa: —Panda­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tigramui­chi—.
13 Chasa­lla­ta, achka kuku waira­kunata llugsi­chispa, achka ungug­kunata asiti­wa kakuspa ambispa purir­ka­kuna.
14 Jesús iapa suma ruraspa puri­kus­ka­manda, tukui­pi­mi iacha­rig­samurka. Chasa parla­na­kus­kata uiaspa, mandag Hero­deska pai­manda nirka: —Chimi kan­gapa ka Juan Bau­tista. Wañus­paka, ikuti kaugsa­ris­ka­mi kan­gapa ka. Chi­manda­mi mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraspa puri­ku.
15 Sug­kuna, Jesus­manda ni­na­kurka: —Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Elias­mi kan­gapa ka. Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Ñugpata tiarka Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna; chasa­lla­ta rimag­char ka.
16 Herodeska, chasa uiaspa, ni­kurka: —Juanmi sutipa kan­gapa ka. Pai­pa umata, nuka­mi anchu­chin­ga­pa kachar­kani. Pai Juanmi ikuti kaugsa­riska kan­gapa ka.
17 Manara Jesus­manda iacha­rigpi, Herodeska kacharka, Juanta apispa, karsilpi churan­gapa. Ero­días suti warmipa kaug­sasi chasa rurarka. Chi warmi karkasi Feli­pepa warmi. Chi Felipe, Hero­despa waugkisi karka. Chi warmika, Herodes­wasi kasararka.
18 Chi­mandasi Juanka, Herodesta piñaspa ni­kurka: —Kamta michanmi, kamba waug­kipa warmi­wa kaug­sa­kun­ga­pa.
19 Chasa piña­kug­manda, chi war­mi iapa rabia­wa muna­kurka, Juan­ta wañu­chi­chin­gapa. Chasa muna­kuspa­pas, manasi pudi­kurka.
20 Kikin Herodeska, Juan­manda tukui­pi alli­lla rurag i iuiag kagta iachas­paka, paita manchaspa, imasa­pi­pas kispi­chi­kurka. Juanta uias­paka, mana iacha­ri­kurka ima ruranga. Chasa kagpi­pas, Juan rimas­kata iacharka, kuntintulla uianga.
21 Chi warmi imasa iuia­kus­ka­sina pai­manda puncha, kasasi cha­iarka. Herodes tiag­samuska pun­cha chaia­ura, paika, kati mandag­kunata, suldadu­kunata mandag­kunata i Gali­lea alpa­manda taita­kunata kun­bi­daspa, achka suma mikui karar­ka­kunata.
22 Tukui kun­bi­das­ka­kuna kawaspa tia­nakun­kama, chi warmipa sipas warmi wam­bra, chi ukupi iaikug­rispa, iapa sumasi bailarka. Chasa bailag­manda, mandag Herodesta i pai­wa miku­nakus­ka­ta iapasi sumarka. Chi­ura paika, sipasta nirka: —Kam ima munaska maña­wai; kara­sa­kimi—.
23 Sipasta ikuti kasa­passi nirka— Taita Diuspa ñawi­pi­mi niiki: kam ima maña­was­ka­mi kara­saki. Nuka manda­kuska alpata chaugpi­pas­mi kara­saki.
24 Chasa uias­paka chi sipaska, llugsispa, mamandita tapug­rirka: —¿Imatak mañasa? Chi warmika ainirka: —Juan Bautistapa umata mañai.
25 Chasa uias­paka, kalpalla iaikug­rispa, mandagta mañarka: —Kasami munani: kuna­ura­lla Juan Bautistapa umata platupi kara­wai.
26 Mana pai iuia­kus­ka­sina mañag­manda, iapasi llaki­rig­samurka. Kikin, Taita Diuspa ñawipi nis­kata pai­wa kag­kuna uia­na­kug­manda, mana alli karka, sipasta: “Mana” nin­gapa.
27 Chasa­ka, chi­ura­lla sug suldaduta kacharka, kasa nispa: —Juanta kunga anchu­chispa, uma­ta apag­rii—. Chasa uianga­lla­wa, karsilma rispa, umata anchu­chig­rirka.
28 Chita platupi apaspa, sipas­tasi kuag­rirka. Sipas chaskis­pa, mamanditasi kuag­rirka.
29 Juan­wa purig­kuna, chasa pasa­rigta iachas­paka, kuir­puta apag­rispa, pambag­rir­ka­kuna.
30 Jesús kachaska runa­kuna, pai­pagma ikuti chaiag­ris­paka, tukui imasa ruraspa i iacha­chispa puriska willag­rir­ka­kuna.
31 Chipi iapa achka runa­kuna chaiaspa i llugsispa puri­na­kug­manda, mana iukar­ka­kuna, ñi imasa mikunga. Chi­manda Jesus­ka, pai agllas­ka­kunata nirka: —Akushi nukan­chilla, maipi mana runa­kuna tiaska­ma. Chipika sama­ri­sun­chimi.
32 Chasa pai­kuna kanuapi iai­kuspa, mai­kan runapas mana kaug­sa­nakuska alpama rir­ka­kuna, pai­kuna­lla kan­gapa.
33 Ri­na­kugta kawas­paka, achka runa­kuna, mai­ma rin­gapa kas­kata iachaspa, tukui ladu­lla­pi pui­blu suiu­nig­manda chaki­lla­wa kalpaspa rir­ka­kuna. Chasaka, pai­kunapa ñugpa chaiag­rir­ka­kuna.
34 Jesús kanua­manda llugsi­ura, iapa achka runa­kuna kawa­rirka. Sitaska ubija­kuna­sina ñi pipas mana kawan­gapa tiag­sina­mi kar­ka­kuna. Pai­kunata chasa kawas­paka, Jesús iapa llaki­rig­samurka. Nis­paka, achka ima­kuna alli­lla iacha­chii kalla­rir­ka­kunata.
35 Ña chisia­ku­uraka, Jesusta kati­raiag­kuna, kai­lla­iaspa, nir­ka­kuna: —Kai suiu, ñi pipas mana kaug­sa­nakunchu. Ña­mi chisi ka.
36 Kai runa­kunata kachai kai suiulla kaug­sa­nakuska wasi­kunama, mikui randispa miku­chu­kuna.
37 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna, pai­kunata mikui karai­chi. Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —¿Iskai patsa puncha ganaska kulki­wa tanda randig­rispachu pai­kunata kara­sun­chi?
38 Jesuska nir­ka­kunata: —Kawag­rii­chi: ¿mai­tuku tanda­tak tia­pun­gi­chita? Kawag­ris­paka, nig­rir­ka­kuna: —Pichka tanda i iskai chalwa­lla­mi tia.
39 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Tukui­kunata, achka achka, sug­lla­pi sug­lla­pi, suma ugsapi tia­ri­chii­chi.
40 Chasa uias­paka, patsa patsa i pichka chunga pichka chunga tia­ri­chir­ka­kunata.
41 Nigpi Jesuska, chi pichka tandata i iskai chalwata chari­rispa, awa­sinama kawaspa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­kunata piti­chis­paka, kati­raiag­kunata kuaspa richirka, tukui­kunata karaspa apan­gapa. Iskai chalwa­ta­pas chasa­lla­ta tukui­kunata karaspa richirka.
42 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna.
43 Nis­paka, chunga iskai saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
44 Chi tanda­kuna­ta, mai pichka waranga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna.
45 Tanda puchus­kata tanda­chig­lla­pi, Jesuska paita kati­raiag­kunata nirka: —Kanuama iaikui­chi. Sug ladu chim­ba Betsaida pui­bluma ialii­chi. Nukaka, kai tukui runa­kunata: “Kaia­kama” nispa, kachasa­kunata—.
46 Chi runa­kunata kachas­paka, sug lumama rirka, paipa Taita Dius­wa rima­na­kun­ga­pa.
47 Chi tutaka Jesús, sapalla chi lumapi karka. Kati­raiag­kunaka, kanuapi kucha chaugpipi bugaspa ri­na­kurka.
48 Iapa sin­chi waira ñugpag­nig­manda arka­kug­manda­mi iapa sai­kuska ri­na­kurka. Chasa kawas­paka Jesuska, ña paka­ringa­ma, chi iakupi awalla chaki­wa saruspa saruspa, pai­kuna­pag­ma ña chaia­kug­rirka. Pai­kuna kaska karu­lla­pi ialin­gapa kag­sina rigcha­kurka.
49 Pai­kunaka, chasa iaku­pi saruspa awalla ri­kugta kawaspa, iuia­na­kurka: “Sug waira­char ka”. Iapa mancha­ris­pa­mi kapa­rir­ka­kuna.
50 Tukui­kuna­mi paita chasa kawar­ka­kuna. Kapa­rig­lla­pi, Jesuska nir­ka­kunata: —Sin­chi iuiai­chi. Nuka­mi kani. Mana mancha­na­kui­chi.
51 Chasa nis­paka, pai­kuna ri­na­kuska kanuapi iaikug­rirka. Chi­ura, wairapas kasillaiag­samurka. Chasa kawas­paka, iapa ujna­rig­samur­ka­kuna.
52 Jesús tanda­kunata achka­ia­chig­samuska ima ni­raias­ka­ta manara iuiai apiska kas­pa­mi chasa ujna­rir­ka­kuna. Pai­kuna­pa iuiaika, charami iana tuta­pi­sina kar­ka­kuna.
53 Kucha ialis­paka, sug ladu chim­ba Jenesaret suti alpama chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, kuchupi kanuata watag­rir­ka­kuna.
Marcos 6 in Kaipimi Taita Dius Rimaku