Text copied!
Bibles in Chol

MARCOS 5:23-36 in Chol

Help us?

MARCOS 5:23-36 in Jini wen bʌ tʼan

23 Ti queji i wersa suben: Jini xc'alʌl bʌ calobil yomox sajtyel. La'. Ac'ʌ a c'ʌb ti' pam i bʌc'tyal cha'an c'oc'ac. Che' ti yʌlʌ Jairo.
24 Jesús ti majli yic'ot. Che' jini ti' tsʌcleyob majlel yonlel quixtyañu. Motin much'ch'uc'ñayob majlel.
25 Ya'an yic'otyob juntiquil c'am bʌ x'ixic. C'ʌlʌ doce años ma' mi lajmel ti loq'uel i ch'ich'el.
26 Cabʌl ti' jop'o i ts'ʌcan yujilo' bʌ ts'acojel. Ti' lu' jili pejtyel chʌ bʌ an i cha'an cha'an i c'ʌn i tyoje' i ts'ʌcʌntyel. Mach'an ti saj lajmi. Ti más nijli.
27 Ti queji i yubin bajche' chʌncol i cha'len Jesús. Che' jini ti tyʌli ti' pat Jesús ya' ba' much'quibil quixtyañujob. Ti' tyʌlbe i pislel Jesús.
28 Ti' bajñel ña'tyʌ: Mi jin jach i pislel mic tyʌlben, jasʌl mic lajmel. Che' ti' ña'tyʌ jini c'am bʌ x'ixic.
29 Ti wa' lajmi ti loq'uel i ch'ich'el. Ti yubi lajmenix i bʌc'tyal.
30 Ti' wa' ña'tyʌ Jesús cha'an ti c'ʌjni i p'ʌtyʌlel cha'an i lajmisan c'am bʌ. Ti' wa' sutqui i bʌ ya' ba' jomol quixtyañujob. Ti yʌlʌ: ¿Majchqui ti' tyʌlbon c pislel? che'en.
31 Che' jini, ajcʌnt'añob i cha'an ti' sube: Ma' wilan cabʌl wʌ' añonla. Cabʌl mi' pets'etyob. ¿Chucoch mi a c'ajtin majchqui tsa' bʌ i tyʌlʌyet? che'ob.
32 Jesús ti' sut q'uele majchqui tsa' bʌ i tyʌlbe i pislel.
33 Jini x'ixic tsitsiña ti bʌq'uen. Tsa'ix i ña'tyʌ chʌ bʌ ti yubi ti' bʌc'tyal. Ti ñocle ti yebal yoc Jesús. Ti' lu' tsictisʌ chʌ bʌ yes ti yubi.
34 Jesús ti' sube: Calobil, ti lajmiyet cha'an ti a ch'ujbiyon ti a pusic'al. Cucux ti ñʌch'tyʌlel a pusic'al. C'oq'uet mi quejel a cʌytyʌl. Che' ti yʌlʌ Jesús.
35 Che' chʌncol tyo ti t'an Jesús ti tyʌli ch'oyol bʌ ti yotyot am bʌ ye'tyel ti' templo israelob. Ti' subeyob i tyat jini xc'alʌl: Sajtyemix a walobil. ¿Chutyoquiyoch ma' chʌc mʌctyʌben i q'uin jini Maestro? Che' yʌlol Jairo.
36 Pero Jesús che' bajche' mach'an ti yubi chʌncol bʌ i yʌlob ti' cha'le. Ti' sube jini am bʌ ye'tyel ti templo: Mach a cha'len bʌq'uen. Ch'ujbiñon ti a pusic'al, che' Jesús.
MARCOS 5 in Jini wen bʌ tʼan

MARCOS 5:23-36 in I T’an Dios

23 Tsi' c'ajtibe wocol t'an. Tsi' sube: Wolix ti chʌmel xch'oc bʌ calobil. La' ac'ʌ a c'ʌb ti' tojlel jini xch'oc cha'an mi' lajmel cha'an mi' colel, che'en.
24 Jesús tsa' majli yic'ot. Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Tsi' joy ñet'eyob.
25 Pero an juntiquil x'ixic mach bʌ anic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el lajchʌmp'ejl jab.
26 Cabʌl wocol tsi' yubi cha'an cabʌl sts'ʌcayajob. Tsi' laj jisa pejtelel i chubʌ'an cha'an i tojol i ts'ʌcʌntel. Ma'anic tsa' wis c'oc'a, pero tsa' utsi caji i c'amʌjel.
27 Che' bʌ tsi' yubi chuqui tsi' mele Jesús, tsa' tili jini x'ixic ti' pat Jesús ba' tempʌbilob winicob. Tsi' tʌlbe i pislel.
28 Jini x'ixic tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: Mi tsa jach c tʌlbe i pislel, mi caj j c'oc'an, che'en.
29 Ti ora jach tsa' tijq'ui i bec' i ch'ich'el. Tsi' yubi ti' bʌc'tal lajmenix i c'amʌjel.
30 Yujil Jesús tsa' c'ʌjñi i p'ʌtʌlel. Tsi' bʌc' sutq'ui i bʌ ba' joyol i cha'an winicob x'ixicob. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui tsi' tʌlʌ c pislel? che'en.
31 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' jac'ʌyob: Awilan woli' joy ñet'et winicob x'ixicob. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon lojon majqui tsi' tʌlʌyet? che'ob.
32 Jesús tsi' can q'uele winicob x'ixicob cha'an mi' q'uel majqui tsi' tʌlʌ.
33 Tsa' tili jini x'ixic, tsiltsilña ti bʌq'uen, come yujil chuqui tsi' mele Jesús ti' tojlel. Tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel Jesús. Tsi' sube pejtelel i sujmlel.
34 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al. Ajñen ti a c'oc'lel, che'en.
35 Che' woli to ti t'an, tsa' tili cha'tiquil uxtiquil winicob loq'uemo' bʌ ti' yotot i yum sinagoga. Tsi' yʌlʌyob: Chʌmenix xch'oc bʌ a walobil. ¿Chucoch wola' chʌn mʌcben q'uin jini Maestro? che'ob.
36 Pero che' bʌ tsi' yubi Jesús chuqui tsi' yʌlʌyob, tsi' sube i yum sinagoga: Mach a cha'len bʌq'uen, chʌn ñopo ti a pusic'al, che'en.
MARCOS 5 in I T’an Dios

MARCOS 5:23-36 in JINI WEN BΛ T'AN

23 Ti queji i wersa suben: Jini xc'alʌl bʌ calobil yomox sajtyel. La'. Ac'ʌ a c'ʌb ti' pam i bʌc'tyal cha'an c'oc'ac. Che' ti yʌlʌ Jairo.
24 Jesús ti majli yic'ot. Che' jini ti' tsʌcleyob majlel yonlel quixtyañu. Motin much'ch'uc'ñayob majlel.
25 Ya'an yic'otyob juntiquil c'am bʌ x'ixic. C'ʌlʌ doce años ma' mi lajmel ti loq'uel i ch'ich'el.
26 Cabʌl ti' jop'o i ts'ʌcan yujilo' bʌ ts'acojel. Ti' lu' jili pejtyel chʌ bʌ an i cha'an cha'an i c'ʌn i tyoje' i ts'ʌcʌntyel. Mach'an ti saj lajmi. Ti más nijli.
27 Ti queji i yubin bajche' chʌncol i cha'len Jesús. Che' jini ti tyʌli ti' pat Jesús ya' ba' much'quibil quixtyañujob. Ti' tyʌlbe i pislel Jesús.
28 Ti' bajñel ña'tyʌ: Mi jin jach i pislel mic tyʌlben, jasʌl mic lajmel. Che' ti' ña'tyʌ jini c'am bʌ x'ixic.
29 Ti wa' lajmi ti loq'uel i ch'ich'el. Ti yubi lajmenix i bʌc'tyal.
30 Ti' wa' ña'tyʌ Jesús cha'an ti c'ʌjni i p'ʌtyʌlel cha'an i lajmisan c'am bʌ. Ti' wa' sutqui i bʌ ya' ba' jomol quixtyañujob. Ti yʌlʌ: ¿Majchqui ti' tyʌlbon c pislel? che'en.
31 Che' jini, ajcʌnt'añob i cha'an ti' sube: Ma' wilan cabʌl wʌ' añonla. Cabʌl mi' pets'etyob. ¿Chucoch mi a c'ajtin majchqui tsa' bʌ i tyʌlʌyet? che'ob.
32 Jesús ti' sut q'uele majchqui tsa' bʌ i tyʌlbe i pislel.
33 Jini x'ixic tsitsiña ti bʌq'uen. Tsa'ix i ña'tyʌ chʌ bʌ ti yubi ti' bʌc'tyal. Ti ñocle ti yebal yoc Jesús. Ti' lu' tsictisʌ chʌ bʌ yes ti yubi.
34 Jesús ti' sube: Calobil, ti lajmiyet cha'an ti a ch'ujbiyon ti a pusic'al. Cucux ti ñʌch'tyʌlel a pusic'al. C'oq'uet mi quejel a cʌytyʌl. Che' ti yʌlʌ Jesús.
35 Che' chʌncol tyo ti t'an Jesús ti tyʌli ch'oyol bʌ ti yotyot am bʌ ye'tyel ti' templo israelob. Ti' subeyob i tyat jini xc'alʌl: Sajtyemix a walobil. ¿Chutyoquiyoch ma' chʌc mʌctyʌben i q'uin jini Maestro? Che' yʌlol Jairo.
36 Pero Jesús che' bajche' mach'an ti yubi chʌncol bʌ i yʌlob ti' cha'le. Ti' sube jini am bʌ ye'tyel ti templo: Mach a cha'len bʌq'uen. Ch'ujbiñon ti a pusic'al, che' Jesús.