Text copied!
Bibles in Dawro

ሉቃሳ 3:4-18 in Dawro

Help us?

ሉቃሳ 3:4-18 in Ooratha Caaquwaa

4 ናቢያ ኢሲያሳ ማፃፋን ፃፌቴዳ ቃላዳን፥ «ሜላ ቢታን ዋሲያ ቢታኒያ ኮሻይ፥ ‹ጎዳው ኦጊያ ጊጊሲቴ፤ ኣ ኦጊያካ ሱሪሲቴ።
5 « ‹ኦላይ ኡባይ ኩሞ፤ ዴሪኔ ዞዚ ዴንባ ጊዶ፥ ጊጌና ኦጊ ኡባይ ጊጎ፥ ሃንቺሮ ኦጊ ኡባይ ሊቆ።
6 « ‹ሄዋ ጊዶፔ ኣሳይ ኡባይ ፆሳይ ኣሺያዋ ቤዓና› » ያጌዳ።
7 ሃዋ ዲራው ዮሃኒሲ ኣ ኩሺያን ፃማቄታናው ኬሴዳ ኣሳው ሃዋዳን ኦዱዋ ዶሜዳ፥ «ሄንቴኖ፥ ሾሻ ናቶ፤ ዪያ ሃንቁዋፔ ኣታና ማላ ሂንቴንታ ኦኒ ማቄዴ?
8 ሲሚ ሂንቴንቱ ናጋራፔ ሲሜዳዋንቶ ቤሲያ ኣይፊያ ኣይፊቴ። ሂንቴንቱ ዎዛናን ኣብራሃሞ ኑ ኣቡ ዴዔ ጎፒቴ። ፆሳይ ኣብራሃሞሲ ናና ሃ ሹቻቱዋፔ ዴንꬃናው ዳንዳዬ ያጋዴ ታኒ ሂንቴንቶ ኦዳይ።
9 ሃዒ ኡባ ቤፂ ሚꬃ ፃጱዋን ቃንፃናው ጊጊ ኡቴዳ፤ ሲሚ ሎዖ ኣይፊያ ኣይፌና ሚꬃይ ኡባይ ቃንፄቲዴ ታማን ኦሌታናዋ።»
10 «ያቲና ሃዒ ኑ ኣያ ኡዳኔ?» ያጊዴ ኣ ጮራ ኣሳይ ኦቼዳ።
11 ዮሃኒሲካ፥ «ላዑ ማዩ ዴዒያዌ ባይናዎ ኢሞ፤ ቁማይ ዴዒያዌካ ባይናዎ ጊሾ» ያጊ ዛሬዳ።
12 ቃራፃ ሺሺያዋንቱካ ፃማቄታናው ዪዴ፥ «ታማርሲያዎ፥ ኑ ኣያ ኡዳኔ?» ያጊ ኦቼዲኖ።
13 ኢ ኡንቱንቶ፥ «ጌቴቶዋፔ ኣꬎ ቃራፃ ኣꬂ ሺሾፒቴ» ያጊ ኦዴዳ።
14 ሄዋፔ ካላ ዎታዳራቱ፥ «ኑኒሺ፥ ኣያ ኡዳኔ?» ያጊ ኣ ኦቼዲኖ። ዮሃኒሲካ፥ «ኣሳ ሻሉዋ ናቁዋን ቦንቂ ኣኮፒቴ፥ ኦናኔ ዎርዱዋን ሞቶፒቴ፥ ሂንቴንቱ ዲርጉ ሂንቴንቶ ጊዳና» ያጊ ዛሬዳ።
15 ሄ ዎዴ ኣሳይ ኡባይ ኪሪስቶሳ ዩሳ ናጊዴ ዴዒያ ዲራው ዮሃኒሳ፥ «ሃዌካ ኪሪስቶሳ ጊዴናን ኣቴና» ያጊዴ ባሬንቱ ዎዛናን ማሌዲኖ።
16 ዮሃኒሲ ኡባቱዋካ፥ «ታኒ ሃꬃን ፃማቃይ፤ ጊዶፔ ኣቲን ታፔ ዎልቃማይኔ ታኒካ ኣ ጫማ ቃሹዋ ቢላና ዳንዳዬናዌ ቢሮ ያናዋ፤ ኢካ ኣያና ጌሻኒኔ ታማን ፃማቃናዋ፤
17 ኣ ኩሺያን ካꬃ ዳላፔ ሻኪ ጌሺያ ላይዳይ ዴዔ። ካꬃ ኡዱማን ቡኮዋ ጌሺ ፑኒዴ ኣይፊያ ዲዪያን ቆሌ፤ ሺን ዳላ ቶዔና ታማን ጉዴ።»
18 ዮሃኒሲካ ሃራ ጮራ ቃላን ጮራ ኣሳ ማቂዴ ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዴዳ።
ሉቃሳ 3 in Ooratha Caaquwaa

Luuqaasa 3:4-18 in Ooratha Caaquwaa

4 Nabiyaa Iisiyaasa maxaafan xaafetteedda qaalaadan, “Mela biittaan waassiyaa bitaniyaa kooshshay, ‘Godaw ogiyaa giigissite; A ogiyaakka suurissite.
5 “ ‘Ollay ubbay kumo; deriinne zoozii denbbaa gido, giigenna ogi ubbay giigo, hanchchiro ogi ubbay liiqo.
6 “ ‘Hewaa gidooppe Asay ubbay Xoossay ashshiyaawaa be7ana’ ” yaageedda.
7 Hawaa diraw Yohaannisi A kushiyan xammaqettanaw keseedda asaw hawaadan oduwaa doommeedda, “Hentteno, shooshshaa naatoo; yiyaa hanqquwaappe attana mala hinttentta ooni maqqeeddee?
8 Simmi hinttenttu nagaraappe simmeeddawanttoo bessiyaa ayfiyaa ayfite. Hinttenttu wozanaan Abraahaamo nu aabbu de7ee gooppite. Xoossay Abraahaamossi naanaa ha shuchchatuwaappe denthanaw danddayee yaagaade taani hinttenttoo oday.
9 Ha77i ubba beexi mithaa xaphuwan qanxxanaw giigi utteedda; simmi lo77o ayfiyaa ayfenna mithay ubbay qanxxettiide tamaan olettanawaa.”
10 “Yaatina ha77i nu ayaa udanee?” yaagiide A cora asay oochcheedda.
11 Yohaannisikka, “Laa77u mayuu de7iyaawe baynnawoo immo; qumay de7iyaawekka baynnawoo gisho” yaagi zaareedda.
12 Qaraxaa shiishshiyaawanttukka xammaqettanaw yiide, “Tamaarssiyaawoo, nu ayaa udanee?” yaagi oochcheeddino.
13 I unttunttoo, “Geetettowaappe aadho qaraxaa aathi shiishshoppite” yaagi odeedda.
14 Hewaappe kaalla wottaaddaratuu, “Nuunishi, ayaa udanee?” yaagi A oochcheeddino. Yohaannisikka, “Asaa shaluwaa naaquwaan bonqqi akkoppite, oonanne wordduwan mootoppite, hinttenttu dirgguu hinttenttoo gidana” yaagi zaareedda.
15 He wode asay ubbay Kiristtoosa yuussaa naagiidde de7iyaa diraw Yohaannisa, “Hawekka Kiristtoosa gidennaan attenna” yaagiide barenttu wozanaan maleeddino.
16 Yohaannisi ubbatuwaakka, “Taani haathaan xammaqay; gidoppe attin taappe wolqqaamaynne taanikka A caammaa qashuwaa billana danddayennawe biro yaanawaa; ikka Ayyaanaa Geeshshaaninne tamaan xammaqanawaa;
17 A kushiyan kathaa dalaappe shaakki geeshshiyaa layday de7ee. Kathaa uddummaan bukkowaa geeshshi punniide ayfiyaa diyyiyan qolee; shin dalaa to7enna tamaan guuddee.”
18 Yohaannisikka hara cora qaalaan cora asaa maqqiidde mishiraachchuwaa qaalaa odeedda.
Luuqaasa 3 in Ooratha Caaquwaa