Text copied!
Bibles in Gamo

ሉቃሳ 8:45-51 in Gamo

Help us?

ሉቃሳ 8:45-51 in ኦራꬃ ጫቆ ማፃፋ ጋሞꬆ

45 ዬሱሲካ “ታና ቦቺዳይ ኦኔ?” ጊዴስ። ዉሪካ ኑኒ ቦቺቤኮ ጊ ካዲዳ ዎዴ ጴፅሮሲ ዛሪዲ “ጎዶ! ኣሲ ዉሪ ዩዪ ኣꬊዲ ኔና ሱጌሬꬂዲ ኡንዒሴስ” ጊዴስ።
46 ጊዶ ኣቲን ዬሱሲ “ኣሲ ታና ቦቺዴስ፤ ዎልቃይ ታፔ ኬዚዳይሳ ታ ኤራይስ” ጊዴስ።
47 ማጫሳያ ኤሬቶንታ ቆቴታዳ ባናስ ዳንዳዮንታይሳ ኤራዳ ኮኮራሼ ያዳ ዬሱሳ ሲንꬃን ኩንዳዱስ። ኢዛካ ዬሱሳ ዋና ቦቺዳኮኔ ቃሴካ ኤሌራ ዋና ፓፂዳኮ ኡባ ኣሳ ሲንꬃን ዮታዱስ።
48 ኢዚካ “ታ ናዬ! ኔ ኣማኖይ ኔና ፓꬂዴስ፤ ሳሮን ባ!” ጊዴስ።
49 ዬሱሲ ቡሮ ማጫሳይስ ሃሳያ ቦላ ዲሺን ኣይሁዳ ዎሳ ኬꬄ ሃላቃ ኢያዒሮሳ ኬꬃፌ ኢሲ ኣሲ ኢያዒሮሳስ “ኔ ናያ ሃይቃዱስ፤ ሄሳ ጊሽ ሃይሳፌ ጉዬ ኣስታማሬዛ ሜላ ዳቡርሶፋ!” ጊዴስ።
50 ዬሱሲ ሄሳ ሲይዲ ኢያዒሮሳ “ኣይኮይ ባ፤ ባቦፋ! ኣማና ኣቲን ኔ ናያ ፓፃና” ጊዴስ።
51 ዬሱሲ ኢያዒሮሳ ኬꬄ ጌሊዛ ዎዴ ጴፅሮሳ፥ ዮሃኒሳኔ ያቆቤ ቃሴካ ናይ ኣዋፔኔ ኣዬዪፔ ኣቲን ሃራይ ኦኒካ ኢዛራ ጌላና ማላ ኮይቤና።

Luqaasa 8:45-51 in Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo

45 Yesusikka “Tana bochchiday oonee?” gides. Wurikka nuni bochchibeekko gi kadida wode Phexroosi zaaridi “Godo! Asi wuri yuuyi aadhdhidi nena suggerethidi un7isees” gides.
46 Gido attin Yesusi “Asi tana bochchides; wolqay taappe kezidayssa ta erays” gides.
47 Macasaya eretonta qotettada baanas dandayontayssa erada kokkorashe yaada Yesusa sinthan kundadus. Izakka Yesusa waana bochchidakkonne qasseka ellera waana paxidakko ubba asa sinthan yootadus.
48 Izikka “Ta naye! Ne ammanoy nena pathides; saron ba!” gides.
49 Yesusi buro macasays haasaya bolla dishin Ayhuda Woosa Keeththe halaqa Iya7iroosa keeththafe issi asi Iya7iroosas “Ne naya hayqqadus; hessa gish hayssafe guye astamareza mela daabursofa!” gides.
50 Yesusi hessa siydi Iya7iroosa “Aykkoy ba; babbofa! Ammana attin ne naya paxana” gides.
51 Yesusi Iya7iroosa keeththe geliza wode Phexroosa, Yohannisanne Yaqoobe qasseka nay aawappenne aayeyippe attin haray oonikka izara gelana mala koybenna.
Luqaasa 8 in Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo